• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

老年人日常生活活动自我效能量表中文版:翻译、效度和信度。

The Chinese version of the self-efficacy scale for daily life activities among older adults: translation, validity and reliability.

机构信息

Department of Nursing, College of Medical Science, Huzhou University, 759 Second Ring Road, Huzhou City, Zhejiang 313000, China.

School of Nursing, Dalian University, No.24 Luxun Road, Zhongshan District, Dalian City, Liaoning 116001, China.

出版信息

Geriatr Nurs. 2023 Nov-Dec;54:46-53. doi: 10.1016/j.gerinurse.2023.08.023. Epub 2023 Sep 11.

DOI:10.1016/j.gerinurse.2023.08.023
PMID:37703689
Abstract

OBJECTIVE

To translate and cross-culturally adapt the Self-efficacy Scale for Daily Life Activities among Older Adults (SSDLAOA) into Chinese, as well as to examine the psychometric properties of the Chinese version of the SSDLAOA (C-SSDLAOA) in a Chinese community-based older adult population.

METHODS

This study used a cross-sectional survey. The psychometric properties of the C-SSDLAOA were evaluated among 355 older adults recruited from three communities in Huzhou, including internal reliability, test-retest reliability, face validity, content validity, construct validity, and concurrent validity.

RESULTS

The C-SSDLAOA was consistent with the original version, which consisted of five dimensions and 23 items. The confirmatory factor analysis indicated a good fit for each indicator (χ2 /df=1.387, RMSEA = 0.043, CFI = 0.967, TLI = 0.962, and SRMR = 0.042). The Cronbach's alpha was 0.909, and the test-retest reliability was 0.966, with good internal consistency and stability. The content validity index of the items ranged from 0.83 to 1.00, while the content validity index of the scale was 0.96. The correlation between the C-SSDLAOA and GSES was 0.886, with good concurrent validity.

CONCLUSIONS

The C-SSDLAOA is a reliable and valid instrument for assessing self-efficacy for daily life activities in Chinese community-dwelling older adults.

摘要

目的

将老年人日常生活活动自我效能感量表(SSDLAOA)翻译并跨文化适应为中文,并在中国社区老年人中检验中文版本的 SSDLAOA(C-SSDLAOA)的心理测量学特性。

方法

本研究采用横断面调查。从湖州的三个社区招募了 355 名老年人,评估了 C-SSDLAOA 的心理测量学特性,包括内部一致性、重测信度、表面效度、内容效度、结构效度和同时效度。

结果

C-SSDLAOA 与原始版本一致,包含五个维度和 23 个项目。验证性因子分析表明,每个指标的拟合度都很好(χ2 / df = 1.387,RMSEA = 0.043,CFI = 0.967,TLI = 0.962,SRMR = 0.042)。Cronbach's alpha 为 0.909,重测信度为 0.966,具有良好的内部一致性和稳定性。项目的内容效度指数范围为 0.83 至 1.00,而量表的内容效度指数为 0.96。C-SSDLAOA 与 GSES 的相关系数为 0.886,具有良好的同时效度。

结论

C-SSDLAOA 是评估中国社区居住老年人日常生活活动自我效能感的可靠有效的工具。

相似文献

1
The Chinese version of the self-efficacy scale for daily life activities among older adults: translation, validity and reliability.老年人日常生活活动自我效能量表中文版:翻译、效度和信度。
Geriatr Nurs. 2023 Nov-Dec;54:46-53. doi: 10.1016/j.gerinurse.2023.08.023. Epub 2023 Sep 11.
2
Cross-cultural adaptation and validation of the caregiver self-efficacy in contributing to patient self-care scale in China.中国患者自我护理贡献照顾者自我效能感量表的跨文化调适与验证。
BMC Public Health. 2024 Jul 24;24(1):1977. doi: 10.1186/s12889-024-19534-2.
3
Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric validation of the Malay version of the Assessment of Quality of Life-6 Dimensions (Malay-AQoL-6D) instrument among Malaysians living with chronic heart failure.马来版生活质量评估-6 维度问卷(Malay-AQoL-6D)在马来西亚慢性心力衰竭患者中的翻译、跨文化调适及心理计量学验证。
J Patient Rep Outcomes. 2024 Jul 25;8(1):79. doi: 10.1186/s41687-024-00763-3.
4
Cross-cultural adaptation and validation of the Chinese version of the loneliness scale for older adults.老年人孤独感量表中文版的跨文化调适与验证
Geriatr Nurs. 2022 Nov-Dec;48:190-196. doi: 10.1016/j.gerinurse.2022.10.004. Epub 2022 Oct 20.
5
Cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Chinese version of the German social support questionnaire among older adults with chronic diseases.慢性病老年患者中文版德国社会支持问卷的跨文化调适及心理测量特性。
BMC Geriatr. 2024 Aug 29;24(1):715. doi: 10.1186/s12877-024-05303-8.
6
Psychometric properties of the chinese version of the value-based stigma inventory (VASI): a translation and validation study.基于价值的污名量表(VASI)中文版的心理计量学特性:翻译和验证研究。
BMC Psychiatry. 2024 Aug 7;24(1):550. doi: 10.1186/s12888-024-05998-4.
7
Psychometric properties of the Chinese version of the self-care scale for older adults undergoing hip fracture surgery: A translation and validation study.中文版老年人髋关节骨折术后自我护理量表的心理测量特性:翻译和验证研究。
Front Public Health. 2023 Mar 15;11:1119630. doi: 10.3389/fpubh.2023.1119630. eCollection 2023.
8
Cross-cultural validation of the Falls Efficacy Scale-International to assess concerns about falls among Hungarian community-living older people.国际跌倒效能量表在匈牙利社区居住老年人中对跌倒担忧评估的跨文化验证。
Disabil Rehabil. 2018 Dec;40(25):3070-3075. doi: 10.1080/09638288.2017.1366555. Epub 2017 Aug 17.
9
[Sinicization, cross-cultural adjustment and reliability and validity test of the Burnt Hand Outcome Tool].《烧伤手部结局工具的中国化、跨文化调适及信效度检验》
Zhonghua Shao Shang Za Zhi. 2021 Oct 20;37(10):978-986. doi: 10.3760/cma.j.cn501120-20210201-00042.
10
Reliability and validity of the Chinese version of the LMC Skills, Confidence & Preparedness Index (SCPI) in patients with type 2 diabetes.中文版 LMC 技能、信心和准备度指数(SCPI)在 2 型糖尿病患者中的信度和效度。
Health Qual Life Outcomes. 2021 Jan 20;19(1):25. doi: 10.1186/s12955-020-01664-x.

引用本文的文献

1
Evaluating the Effectiveness of Community-Delivered Hearing Rehabilitation and Health Education Intervention on Social Isolation and Functioning Among Chinese Adults With Hearing Impairment: Protocol for Randomized Controlled Trial.评估社区提供的听力康复与健康教育干预对中国成年听力障碍者社会隔离及功能的效果:随机对照试验方案
JMIR Res Protoc. 2025 Apr 28;14:e64115. doi: 10.2196/64115.
2
Psychometric properties of the Chinese version of difficulty scale for nurses who care for patients with delirium in the intensive care unit.重症监护病房中照顾谵妄患者护士中文版难度量表的心理测量学特性。
BMC Nurs. 2025 Apr 8;24(1):391. doi: 10.1186/s12912-025-02955-8.
3
Evaluating the reliability and validity of the geriatric assessment of disability scale in older adults undergoing hemodialysis.
评估老年透析患者残疾评定量表的信度和效度。
BMC Geriatr. 2025 Apr 4;25(1):220. doi: 10.1186/s12877-025-05869-x.
4
Cross-cultural adaptation and validation of the Chinese version of the intensive care oral care frequency and assessment scale.《重症监护口腔护理频率及评估量表》中文版的跨文化调适与验证
Heliyon. 2024 Jan 3;10(1):e24025. doi: 10.1016/j.heliyon.2024.e24025. eCollection 2024 Jan 15.