Suppr超能文献

共聚焦激光扫描显微镜 - 正常皮肤、黑素细胞和非黑素细胞病变的巴西葡萄牙语共识术语词汇表。

Reflectance confocal microscopy - Consensus terminology glossary in Brazilian Portuguese for normal skin, melanocytic and non-melanocytic lesions.

机构信息

Department of Dermatology, Núcleo de Câncer de Pele, A.C. Camargo Câncer Center, São Paulo, SP, Brazil.

Service of Dermatology, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, RJ, Brazil.

出版信息

An Bras Dermatol. 2024 Jan-Feb;99(1):100-110. doi: 10.1016/j.abd.2023.05.001. Epub 2023 Sep 28.

Abstract

BACKGROUND

Currently, there is no uniform and official terminology in Portuguese for reflectance confocal microscopy analysis, despite the increasing number of Brazilian dermatologists using this new tool.

OBJECTIVE

To present the terminology in Brazilian Portuguese for the description of reflectance confocal microscopy and establish the first Brazilian consensus on terms related to normal skin and cutaneous tumors.

METHODS

10 Brazilian specialists from different institutions and states of Brazil were selected to evaluate the best corresponding terms in Portuguese for normal skin, melanocytic and non-melanocytic tumors. The terms used were translated from international consensuses in the English language. The modified Delphi method was used to create the consensus in 3 steps.

RESULTS

The terms considered the most appropriate in the Portuguese language to describe the findings of normal skin, melanocytic and non-melanocytic lesions in the reflectance confocal microscopy analysis were presented.

STUDY LIMITATIONS

The limitations of the present study include the number of participants and limited regional representation (only two of the five Brazilian regions were represented).

CONCLUSION

This Brazilian consensus represents an opportunity for dermatologists and physicians specializing in cutaneous oncology to become familiar with reflectance confocal microscopy, propagating the technique in clinical and research environments to stimulate national and international publications on this subject.

摘要

背景

目前,尽管越来越多的巴西皮肤科医生在使用这种新工具,但在葡萄牙语中,尚无反射共聚焦显微镜分析的统一和官方术语。

目的

提出用于描述反射共聚焦显微镜的巴西葡萄牙语术语,并就正常皮肤和皮肤肿瘤相关术语达成首个巴西共识。

方法

从巴西不同机构和州选择了 10 名巴西专家,以评估用于正常皮肤、黑素细胞和非黑素细胞肿瘤的最佳葡萄牙语对应术语。使用的术语是从国际共识的英语翻译而来。采用修改后的德尔菲法分 3 步达成共识。

结果

提出了在葡萄牙语中用于描述反射共聚焦显微镜分析中正常皮肤、黑素细胞和非黑素细胞病变发现的最恰当术语。

研究局限性

本研究的局限性包括参与者数量和区域代表性有限(仅代表巴西五个地区中的两个)。

结论

该巴西共识为皮肤科医生和皮肤肿瘤学专家熟悉反射共聚焦显微镜提供了机会,在临床和研究环境中推广该技术,以激发关于该主题的国家和国际出版物。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/15ed/10964380/ef9aef0814b1/gr1.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验