Suppr超能文献

致力于加拿大学前言语病理学语境下的推荐术语。

Working Toward Recommended Terminology in the Canadian Preschool Speech-Language Pathology Context.

机构信息

School of Communication Sciences and Disorders, University of Western Ontario, London, Canada.

CanChild, Institute of Applied Health Sciences, McMaster University, Hamilton, Ontario, Canada.

出版信息

Am J Speech Lang Pathol. 2024 May;33(3):1356-1372. doi: 10.1044/2024_AJSLP-23-00414. Epub 2024 Feb 22.

Abstract

PURPOSE

This quality improvement project aimed to address the inconsistent use of clinical labels across a preschool speech and language program in Ontario, Canada. The study investigated whether a multicomponent knowledge translation (KT) intervention could increase speech-language pathologists' (SLPs') knowledge about the recommended clinical labels, motivate their intentions to use the labels, and facilitate practice change during a 3-month pilot period.

METHOD

The diffusion of innovations theory was utilized to identify and address known and suspected barriers and facilitators that could influence the adoption of consistent terminology. The intervention was evaluated using a pre-experimental study design (with pre, post, and follow-up testing) and included two phases: Phase 1 involved the pretraining survey, KT intervention, and posttraining survey, and Phase 2 included an exit survey after a 3-month pilot period.

RESULTS

Five hundred twenty-nine SLPs in Phase 1 and 387 SLPs in Phase 2 participated. Following the web-based intervention, SLPs demonstrated improved knowledge about the recommended labels with most indicating intentions to communicate the labels going forward. SLPs also reported increased comfort using labels and positive views on their importance and value. After the 3-month pilot period, SLPs' reported use of most recommended labels decreased, as did ratings of comfort, value, and importance. However, most SLPs reported intentions to use the labels going forward.

CONCLUSIONS

Despite having intentions to adopt the recommended labels, the lack of implementation by SLPs suggests the presence of additional barriers impacting their use of the recommended clinical labels in practice. Future work should investigate clinician-identified barriers to inform future implementation efforts.

SUPPLEMENTAL MATERIAL

https://doi.org/10.23641/asha.25254940.

摘要

目的

本质量改进项目旨在解决加拿大安大略省一所学前言语语言项目中临床标签使用不一致的问题。该研究调查了多组分知识转化(KT)干预措施是否可以提高言语语言病理学家(SLP)对推荐临床标签的知识,激发他们使用标签的意愿,并在 3 个月的试点期间促进实践改变。

方法

采用创新扩散理论来识别和解决已知和疑似的障碍和促进因素,这些因素可能会影响术语的一致采用。干预措施采用预实验研究设计(包括预、后和随访测试)进行评估,包括两个阶段:第一阶段包括预培训调查、KT 干预和培训后调查,第二阶段包括 3 个月试点后的退出调查。

结果

共有 529 名 SLP 参加了第一阶段,387 名 SLP 参加了第二阶段。在基于网络的干预措施之后,SLP 对推荐标签的知识有了显著提高,大多数人表示打算继续传达这些标签。SLP 还报告说,在使用标签时感到更加舒适,并对其重要性和价值持积极看法。在 3 个月的试点期间后,SLP 报告的大多数推荐标签的使用减少,舒适度、价值和重要性的评分也降低。然而,大多数 SLP 表示打算继续使用这些标签。

结论

尽管 SLP 有采用推荐标签的意图,但他们并未实施,这表明在实践中使用推荐临床标签还存在其他障碍。未来的工作应该调查临床医生确定的障碍,为未来的实施工作提供信息。

补充材料

https://doi.org/10.23641/asha.25254940.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验