Chung Moon-Hyun, Kang Jae-Seung, Lee Jin-Soo
Korean Society of Infectious Diseases, Seoul, Korea.
Department of Microbiology, Inha University School of Medicine, Incheon, Korea.
Infect Chemother. 2024 Jun;56(2):159-170. doi: 10.3947/ic.2023.0105. Epub 2024 Apr 15.
Tsutsugamushi disease was first described in China by Hong Ge in 313. In his book , three eschar-associated febrile diseases were described: Shashidu, Zhongxidu, and Shegongdu. Shashidu was identified as being identical to tsutsugamushi disease in Japan: it occurred in riverside areas, exhibited an eschar, and was transmitted by tiny red "sand lice". The nature of Zhongxidu remains unknown, but we propose that it is another type of infection: it occurred in mountainous areas, an eschar was observed, and the causative vector was not identified. Moreover, Zhongxidu would have predated Shashidu by five centuries; thus, the first documentation of tsutsugamushi disease would date back 2.2 millennia. infection without eschar has not been identified in ancient Chinese literature and may be included in Shanghan. Several ancient Chinese books describe that Shegongdu occurs following a Shegong bite. Shegong is described as a bug resembling a cockroach or cicada with a crossbow-like structure, possibly the hypostome and unfolded palps of tick, in its mouth. Thus, Shegong refers to an engorged tick and Shegongdu is a tick-borne rickettsiosis. However, due to a lack of entomological knowledge, these findings have not been recognized for the past 1.7 millennia.
恙虫病最早于公元313年由洪葛在中国描述。在他的书中,描述了三种与焦痂相关的发热性疾病:沙虱毒、中溪毒和射工毒。沙虱毒被认为与日本的恙虫病相同:它发生在河边地区,有焦痂,由微小的红色“沙虱”传播。中溪毒的本质尚不清楚,但我们认为它是另一种感染类型:它发生在山区,观察到有焦痂,且致病媒介未被确定。此外,中溪毒比沙虱毒早五个世纪出现;因此,恙虫病的首次记载可追溯到2200年前。在中国古代文献中未发现无焦痂的感染情况,可能包含在“伤寒”之中。几本中国古代书籍描述射工毒是在被射工叮咬后发生。射工被描述为一种类似蟑螂或蝉的虫子,口中有类似弩的结构,可能是蜱的口下板和展开的触须。因此,射工指饱血的蜱,射工毒是一种蜱传立克次体病。然而,由于缺乏昆虫学知识,这些发现过去1700年来一直未被认可。