Suppr超能文献

使用艾达“我的听力解读”工具对听力学家的语言及患者对听力测试结果理解的影响:与标准听力图解释的比较

The impact of using the Ida "My Hearing Explained" tool on audiologists' language and patient understanding of hearing test results: a comparison with standard audiogram explanations.

作者信息

Lough Melanie, Whiston Helen, Saunders Gabrielle H

机构信息

Manchester Centre for Audiology and Deafness, School of Health Sciences, The University of Manchester, UK.

出版信息

Int J Audiol. 2025 May;64(5):450-459. doi: 10.1080/14992027.2024.2358432. Epub 2024 Jun 2.

Abstract

OBJECTIVE

Explore the impact of Ida's "My Hearing Explained" (MHE) tool on audiologists' language and patients' understanding/interpretation of hearing test results.

DESIGN

Audiologists were video-recorded in two sequential conditions: 1) giving standard audiogram explanations to 13 patients and, 2) following discretionary self-training, giving explanations using the MHE tool (nine patients). Outcomes of interest were audiologists' language complexity, use of jargon, and audiologist-patient interactivity. Semi-structured patient interviews, conducted 1-7 days after appointments, were analysed using inductive qualitative content analysis. Patient recall was verified.

STUDY SAMPLE

Four audiologists from one United Kingdom audiology service, and 22 patients (mean age 63.5 yrs) participated.

RESULTS

In comparison to standard audiogram explanations, audiologists' language was simpler and audiologist-patient interactivity greater with the MHE tool. Interview data analysis revealed differences between explanation types within the themes of "Understanding" and "Interpretation." 54% (standard audiogram) and 22% (MHE tool) of patients expressed a desire for takeaway information. 31% (standard audiogram) and 67% (MHE tool) of patients reported their explanation helped them relay their results to others. Four patients (one receiving the MHE tool) incorrectly recalled information, suggesting inadequate understanding in these cases.

CONCLUSIONS

The MHE tool has potential for improving the accessibility and comprehensibility of hearing test results.

摘要

目的

探讨艾达的“我的听力解读”(MHE)工具对听力学家的语言以及患者对听力测试结果的理解/解读的影响。

设计

对听力学家在两种连续情况下进行录像:1)向13名患者提供标准听力图解释,以及2)在自主进行自我培训后,使用MHE工具进行解释(9名患者)。感兴趣的结果包括听力学家的语言复杂性、行话的使用以及听力学家与患者的互动性。预约后1 - 7天进行的半结构化患者访谈采用归纳定性内容分析法进行分析。核实患者的回忆情况。

研究样本

来自英国一家听力服务机构的4名听力学家和22名患者(平均年龄63.5岁)参与了研究。

结果

与标准听力图解释相比,使用MHE工具时听力学家的语言更简单,听力学家与患者的互动性更强。访谈数据分析揭示了在“理解”和“解读”主题内不同解释类型之间的差异。54%(标准听力图)和22%(MHE工具)的患者表示希望获得可带走的信息。31%(标准听力图)和67%(MHE工具)的患者报告称他们所接受的解释帮助他们将结果传达给他人。4名患者(1名接受MHE工具)错误地回忆了信息,表明在这些情况下理解不足。

结论

MHE工具有助于提高听力测试结果的可及性和可理解性。

相似文献

9
An Australian survey of audiologists' preferences for patient-centredness.澳大利亚听力学家对以患者为中心的偏好调查。
Int J Audiol. 2014 Feb;53 Suppl 1:S76-82. doi: 10.3109/14992027.2013.832418. Epub 2014 Jan 21.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验