Heywood A W
Ann Chir Gynaecol Suppl. 1985;198:76-80.
Numerous factors conspire to make hip replacement arthroplasty for rheumatoid arthritis different from the same operation in osteo-arthritis. Patients are frequently younger, arousing fears that the patient will outlive the prosthesis. However this factor is more than counterbalanced by the constraints imposed by the disease in other joints: polyarticular involvement usually protects the hip arthroplasty from weight-bearing stress thus prolonging its life. Protrusio acetabuli, uncommon in osteo-arthritis is the commonest presentation in rheumatoid arthritis because of the concentric cartilage degradation which erodes the acetabulum medially and proximally. In arthroplasty for protrusio, a plea is made for grafting of the floor of the acetabulum with solid bone derived usually from the femoral head. This offers a stronger and more physiological support for the acetabular component than synthetic devices. The hip is often only one of the many joints requiring arthroplasty to maintain locomotor function in severe cases of rheumatoid and the results of multiple operations are usually very gratifying. However, any form of surgery may be contra-indicated in a patient enfeebled by prolonged immobilisation from involvement of multiple joints. Late infection of cemented prosthesis is commoner in rheumatoid than in osteo-arthritis: such patients need antibiotic cover during transient bacteraemia from any cause such as dental extraction, trivial infections etc.
多种因素共同作用,使得类风湿性关节炎患者的髋关节置换术与骨关节炎患者的相同手术有所不同。类风湿性关节炎患者通常较为年轻,这引发了人们对患者寿命超过假体使用寿命的担忧。然而,这种因素被疾病对其他关节造成的限制所抵消:多关节受累通常可使髋关节置换术免受负重压力,从而延长其使用寿命。髋臼内陷在骨关节炎中并不常见,却是类风湿性关节炎最常见的表现,因为同心软骨退化会向内侧和近端侵蚀髋臼。在针对髋臼内陷的置换术中,有人主张用通常取自股骨头的坚实骨块移植髋臼底部。与合成装置相比,这为髋臼部件提供了更强且更符合生理的支撑。在严重类风湿性关节炎病例中,髋关节往往只是众多需要进行置换术以维持运动功能的关节之一,多次手术的效果通常非常令人满意。然而,对于因多个关节受累而长期固定导致身体衰弱的患者,任何形式的手术都可能是禁忌的。类风湿性关节炎患者中,骨水泥假体的晚期感染比骨关节炎患者更为常见:此类患者在因拔牙、轻微感染等任何原因导致的短暂菌血症期间需要使用抗生素预防感染。