Wide Bay Hospital and Health Service, Hervey Bay, Australia.
Rural Clinical School, The University of Queensland, Brisbane, Australia.
PLoS One. 2024 Sep 6;19(9):e0300406. doi: 10.1371/journal.pone.0300406. eCollection 2024.
The Australian National Perinatal Data Collection collates all live and stillbirths from States and Territories in Australia. In that database, maternal cigarette smoking is noted twice (smoking <20 weeks gestation; smoking >20 weeks gestation). Cannabis use and other forms of nicotine use, for example vaping and nicotine replacement therapy, are nor reported. The 2021 report shows the rate of smoking for Australian Indigenous mothers was 42% compared with 11% for Australian non-Indigenous mothers. Evidence shows that Indigenous babies exposed to maternal smoking have a higher rate of adverse outcomes compared to non-Indigenous babies exposed to maternal smoking (S1 File).
The reasons for the differences in health outcome between Indigenous and non-Indigenous pregnancies exposed to tobacco and nicotine is unknown but will be explored in this project through a number of activities. Firstly, the patterns of parental and household tobacco, nicotine and cannabis use and exposure will be mapped during pregnancy. Secondly, a range of biological samples will be collected to enable the first determination of Australian Indigenous people's nicotine and cannabis metabolism during pregnancy; this assessment will be informed by pharmacogenomic analysis. Thirdly, the pharmacokinetic and pharmacogenomic findings will be considered against maternal, placental, foetal and neonatal outcomes. Lastly, an assessment of population health literacy and risk perception related to tobacco, nicotine and cannabis products peri-pregnancy will be undertaken.
This is a community-driven, co-designed, prospective, mixed-method observational study with regional Queensland parents expecting an Australian Indigenous baby and their close house-hold contacts during the peri-gestational period. The research utilises a multi-pronged and multi-disciplinary approach to explore interlinked objectives.
A sample of 80 mothers expecting an Australian Indigenous baby will be recruited. This sample size will allow estimation of at least 90% sensitivity and specificity for the screening tool which maps the patterns of tobacco and nicotine use and exposure versus urinary cotinine with 95% CI within ±7% of the point estimate. The sample size required for other aspects of the research is less (pharmacokinetic and genomic n = 50, and the placental aspects n = 40), however from all 80 mothers, all samples will be collected.
Results will be reported using the STROBE guidelines for observational studies.
We acknowledge the Traditional Custodians, the Butchulla people, of the lands and waters upon which this research is conducted. We acknowledge their continuing connections to country and pay our respects to Elders past, present and emerging. Notation: In this document, the terms Aboriginal and Torres Strait Islander and Indigenous are used interchangeably for Australia's First Nations People. No disrespect is intended, and we acknowledge the rich cultural diversity of the groups of peoples that are the Traditional Custodians of the land with which they identify and with whom they share a connection and ancestry.
澳大利亚国家围产期数据收集系统对澳大利亚各州和地区的所有活产儿和死产儿进行了汇总。在该数据库中,两次记录了产妇吸烟情况(妊娠<20 周;妊娠>20 周)。未报告使用大麻和其他形式的尼古丁,例如蒸气和尼古丁替代疗法。2021 年的报告显示,澳大利亚土著母亲的吸烟率为 42%,而澳大利亚非土著母亲的吸烟率为 11%。有证据表明,与接触过母亲吸烟的非土著婴儿相比,接触过母亲吸烟的土著婴儿出现不良后果的几率更高(S1 文件)。
导致接触烟草和尼古丁的土著和非土著妊娠健康结果差异的原因尚不清楚,但本项目将通过多项活动对此进行探讨。首先,将在妊娠期间绘制父母和家庭烟草、尼古丁和大麻使用及暴露的模式。其次,将收集一系列生物样本,以便首次确定澳大利亚土著人在妊娠期间的尼古丁和大麻代谢情况;该评估将通过药物基因组分析进行。第三,将根据产妇、胎盘、胎儿和新生儿结局考虑药代动力学和药物基因组学发现。最后,将对围孕期与烟草、尼古丁和大麻产品相关的人口健康素养和风险认知进行评估。
这是一项以社区为驱动、共同设计、前瞻性、混合方法观察性研究,涉及昆士兰州地区的、在围孕期期内期待澳大利亚土著婴儿的父母及其直系亲属。该研究采用多方面和多学科的方法来探索相互关联的目标。
将招募 80 名期待澳大利亚土著婴儿的母亲。这个样本量将允许至少 90%的灵敏度和特异性的筛查工具来估计,该筛查工具可以通过尿中可替宁来映射烟草和尼古丁使用和暴露的模式,95%置信区间在±7%的点估计值范围内。其他方面研究所需的样本量较小(药代动力学和基因组学 n=50,胎盘方面 n=40),但所有 80 名母亲都将采集所有样本。
将使用 STROBE 观察性研究指南报告结果。
我们承认这片土地和水域的传统所有者,即布须曼人和大堡礁岛民,是澳大利亚的原住民。我们承认他们与这片土地的持续联系,并向过去、现在和未来的长辈们表示敬意。注意:在本文档中,术语“原住民”和“托雷斯海峡岛民”可互换使用,用于指代澳大利亚的第一民族。无意冒犯,我们承认与他们所认同的土地以及他们与之有联系和祖先关系的人群,拥有丰富的文化多样性。