La Sala G, Antoine J M, Salat-Baroux J, Roland J
J Gynecol Obstet Biol Reprod (Paris). 1985;14(1):39-42.
Vascularised grafts of the tubes have practically been given up now that such progress has been made by in vitro fertilisation. All the same, the possibility of non-vascularised grafts must still exist. We have carried out an experimental study on the uterus of rats. A piece of the uterus 1 cm long was taken from each cornu. After switching the right to the left and vice versa, the grafts were sewn into new sites, either the right way up or the wrong way up, using a microsurgical suture technique. Three out of 20 animals that were operated on became pregnant after having been serviced by the male, of which one was pregnant in both horns. This success was usually associated with putting the graft in the right way round and with an absence of intra-peritoneal adhesions. Of those uteri that did not become pregnant only one had an almost normal histological appearance. All the other had lesions suggestive of more or less severe progressive inflammatory changes or of scar tissue formation. Much more work will be necessary to improve these results for this type of grafting before they can be used in women, whether they be auto or allografts. The main good result from this technique would derive from its ease of operation and eventually a reduction in immunological problems that arise from allografts.
鉴于体外受精已取得如此进展,带血管的输卵管移植实际上已被放弃。尽管如此,无血管移植的可能性想必仍然存在。我们对大鼠子宫进行了一项实验研究。从每个子宫角取出一段1厘米长的子宫组织。将右侧与左侧互换后,使用显微外科缝合技术将移植物以正确或错误的方向缝合到新的位置。在接受手术的20只动物中,有3只在与雄性交配后怀孕,其中1只双侧子宫角均怀孕。这种成功通常与移植物放置方向正确以及没有腹腔粘连有关。在未怀孕的子宫中,只有一个子宫的组织学外观几乎正常。所有其他子宫都有病变,提示或多或少存在严重的进行性炎症变化或瘢痕组织形成。在这种类型的移植能够用于女性(无论是自体移植还是异体移植)之前,还需要做更多的工作来改善这些结果。这项技术的主要优点将来自其操作简便,最终还能减少异体移植引起的免疫问题。