• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

为检测鸡群中持续存在的新城疫病毒感染,从气管外植体培养物和口咽拭子中进行病毒分离。

Virus isolation from tracheal explant cultures and oropharyngeal swabs in attempts to detect persistent Newcastle disease virus infections in chickens.

作者信息

King D J

出版信息

Avian Dis. 1985 Apr-Jun;29(2):297-311.

PMID:4026728
Abstract

Three-to-seven-week-old broiler-type chickens were inoculated with Newcastle disease virus (NDV) by eye-drop (ED) or intratracheally (IT), and virus isolation was attempted from oropharyngeal (oral) swabs and medium harvested from tracheal explant cultures (TEC). The TEC were maintained in screw-capped tissue-culture flasks for at least 1 month, and medium harvested at regular feeding times was assayed for NDV and NDV antibody. The earliest and latest sample times were 3 and 21 days after NDV inoculation. The three experiments done were: Expt. 1, infection of nonvaccinates with NDV strain La Sota; Expt. 2, infection of NDV vaccinates and nonvaccinates with NDV strain Largo; and Expt. 3, infection of NDV vaccinates and nonvaccinates with NDV wild-type strain Kansas-Manhattan (KM) and two temperature-sensitive (ts) clones derived by J. S. Youngner from the KM strain. All experiments yielded similar results. On day 3 postinoculation (PI), most chickens were shedding virus recoverable by oral swabs and detectable in harvests from TEC prepared on that day. On day 7 PI, there was a sharp reduction in the frequency of virus-positive oral swabs, but there was no decline in the frequency of virus-positive TEC. On day 14 PI or later, all oral swabs and TEC were virus-negative, except for one chicken in Expt. 3 that was oral-swab-positive. There was no evidence of NDV persistence in the TEC of oral-swab-negative chickens on or after day 14 PI. The results of these experiments are in contrast with previous reports of the detection of latent NDV by virus isolation from harvests of TEC prepared 18 or more days PI. The ts clones of strain KM used in Expt. 3 induced a markedly poorer antibody response and were shed for a shorter time than the KM parental virus.

摘要

将3至7周龄的肉仔鸡通过滴眼(ED)或气管内(IT)接种新城疫病毒(NDV),并尝试从口咽(口腔)拭子和气管外植体培养物(TEC)收获的培养基中分离病毒。TEC在带螺帽的组织培养瓶中维持至少1个月,在定期喂食时收获的培养基检测NDV和NDV抗体。最早和最晚的采样时间分别为接种NDV后的3天和21天。进行的三个实验如下:实验1,用NDV La Sota株感染未接种疫苗的鸡;实验2,用NDV Largo株感染接种过NDV疫苗和未接种疫苗的鸡;实验3,用NDV野生型堪萨斯-曼哈顿(KM)株以及J. S. Youngner从KM株衍生的两个温度敏感(ts)克隆感染接种过NDV疫苗和未接种疫苗的鸡。所有实验都得到了相似的结果。接种后第3天(PI),大多数鸡通过口腔拭子可检测到病毒排出,并且在当天制备的TEC收获物中可检测到病毒。接种后第7天,病毒阳性口腔拭子的频率急剧下降,但病毒阳性TEC的频率没有下降。接种后第14天或更晚,除实验3中的一只鸡口腔拭子呈阳性外,所有口腔拭子和TEC均为病毒阴性。接种后第14天及以后,口腔拭子阴性的鸡的TEC中没有NDV持续存在的证据。这些实验的结果与之前关于在接种后18天或更长时间从TEC收获物中分离出潜伏NDV的报道形成对比。实验3中使用的KM株的ts克隆诱导的抗体反应明显较差,并且排出病毒的时间比KM亲本病毒短。

相似文献

1
Virus isolation from tracheal explant cultures and oropharyngeal swabs in attempts to detect persistent Newcastle disease virus infections in chickens.为检测鸡群中持续存在的新城疫病毒感染,从气管外植体培养物和口咽拭子中进行病毒分离。
Avian Dis. 1985 Apr-Jun;29(2):297-311.
2
Viscerotropic velogenic Newcastle disease in Turkeys: virus shedding and persistence of infection in susceptible and vaccinated poults.
Avian Dis. 1975 Jan-Mar;19(1):31-9.
3
Laboratory evaluation of Newcastle disease vaccination programs for broiler chickens.肉鸡新城疫疫苗接种计划的实验室评估
Avian Dis. 1985 Apr-Jun;29(2):479-87.
4
Occurrence and transmission of Newcastle disease virus aerosol originating from infected chickens under experimental conditions.实验条件下源自感染鸡的新城疫病毒气溶胶的发生与传播
Vet Microbiol. 2009 May 12;136(3-4):226-32. doi: 10.1016/j.vetmic.2008.11.002. Epub 2008 Nov 11.
5
Protection of chickens against overt clinical disease and determination of viral shedding following vaccination with commercially available Newcastle disease virus vaccines upon challenge with highly virulent virus from the California 2002 exotic Newcastle disease outbreak.使用市售新城疫病毒疫苗对鸡进行免疫接种后,在受到来自2002年加利福尼亚州外来新城疫疫情的高致病性病毒攻击时,保护鸡免受明显临床疾病侵害并确定病毒排出情况。
Vaccine. 2005 May 16;23(26):3424-33. doi: 10.1016/j.vaccine.2005.01.140.
6
Antigenic differences among Newcastle disease virus strains of different genotypes used in vaccine formulation affect viral shedding after a virulent challenge.疫苗配方中使用的不同基因型新城疫病毒株之间的抗原差异会影响强毒攻击后的病毒脱落。
Vaccine. 2007 Oct 10;25(41):7238-46. doi: 10.1016/j.vaccine.2007.07.017. Epub 2007 Aug 3.
7
Antibody response to Newcastle disease virus given by two different routes as measured by ELISA and hemagglutination-inhibition test and associated tracheal immunity.
Avian Dis. 1985 Jan-Mar;29(1):71-9.
8
A comparison of the onset of protection induced by Newcastle disease virus strain B1 and a fowl poxvirus recombinant Newcastle disease vaccine to a viscerotropic velogenic Newcastle disease virus challenge.新城疫病毒B1株和禽痘病毒重组新城疫疫苗诱导的保护作用起始时间对嗜内脏速发型新城疫病毒攻击的比较。
Avian Dis. 1999 Oct-Dec;43(4):745-55.
9
Immunohistochemical detection of Newcastle disease virus in chickens.鸡新城疫病毒的免疫组织化学检测
Avian Dis. 1993 Apr-Jun;37(2):433-7.
10
Newcastle disease virus passage in MDBK cells as an aid in detection of a virulent subpopulation.新城疫病毒在MDBK细胞中的传代作为检测强毒株亚群的一种辅助手段。
Avian Dis. 1993 Oct-Dec;37(4):961-9.