Witek Agnieszka, Grugel Regina, Kasprowicz Joanna, Pawelec Łukasz
Department of Physiology and Pathophysiology, Wroclaw Medical University, Wroclaw, Poland.
Department of Anthropology, Wroclaw University of Environmental and Life Sciences, Wroclaw, Poland.
Chronobiol Int. 2025 Jun;42(6):706-715. doi: 10.1080/07420528.2025.2501234. Epub 2025 May 13.
Research on assortative mating by chronotype in previous years has yielded contradictory results. The aim of the study was to examine whether non-cohabiting partners in short-term relationships shared the same chronotype. A sample of 100 heterosexual couples completed the Composite Scale of Morningness (CSM) questionnaire and responded to additional questions. No evidence of assortative mating for chronotype was found, but there was a significant positive correlation between male and female time of waking up, time of greatest desire for sex and actual time of sexual activity. Additionally, female chronotype was significantly associated with the timing of peak sexual desire. Morning-type women declared the greatest desire for sex at 15:00-18:00 more frequently than evening-types. In case of actual sexual activity, men and women declared 21:00-00:00 most often, regardless of chronotype. It is likely that adapting to social schedules aligns activity timing across different chronotypes. They are performing their activities during which they get to know each other at similar times. While chronotype may not be critical in initiating relationships, it could influence the maintenance of long-term relationship satisfaction.
近年来关于按生物钟类型进行选型交配的研究得出了相互矛盾的结果。本研究的目的是检验处于短期关系中的非同居伴侣是否具有相同的生物钟类型。100对异性恋伴侣组成的样本完成了晨型综合量表(CSM)问卷,并回答了其他问题。未发现生物钟类型选型交配的证据,但男性和女性的起床时间、性欲最强时间和实际性行为时间之间存在显著的正相关。此外,女性生物钟类型与性欲望高峰时间显著相关。晨型女性比夜型女性更频繁地宣称在15:00 - 18:00性欲最强。在实际性行为方面,无论生物钟类型如何,男性和女性最常宣称的时间是21:00 - 00:00。适应社会时间表可能会使不同生物钟类型的活动时间趋于一致。他们在相似的时间进行相互了解的活动。虽然生物钟类型在建立关系时可能并不关键,但它可能会影响长期关系满意度的维持。