Suppr超能文献

《患者安全文化医院调查2.0》的葡萄牙语跨文化调适与验证

Portuguese cross-cultural adaptation and validation of the hospital survey on patient safety culture 2.0.

作者信息

Freitas Elsa, Silva Carina, Eiras Margarida

机构信息

Santarém District Hospital, Santarém, Portugal.

Centro de Estatística e Aplicações, Universidade de Lisboa, Lisbon, Portugal.

出版信息

BMC Health Serv Res. 2025 Jun 5;25(1):804. doi: 10.1186/s12913-025-12960-x.

Abstract

BACKGROUND

As patient safety continues to be a global priority, it is crucial to emphasize the assessment and development of Patient Safety Culture [PSC] to advance healthcare quality and safety initiatives worldwide. This study focused on the assessment of PSC in Portuguese hospitals, specifically through the translation and cultural adaptation of the Hospital Survey on Patient Safety Culture 2.0 [HSOPSC 2.0] for the Portuguese context.

METHODS

The study followed a two-phase design, encompassing the translation, cultural adaptation, and psychometric evaluation of HSOPSC 2.0. A total of 2,604 fully completed questionnaires were collected. The sample consisted of seven public hospitals from different regions of Portugal, ensuring broad representation within the Portuguese National Health System. Translation process include four stages: forward translation, back translation, expert panel review, and pre-testing. Instrument reliability was assessed using Cronbach’s alpha coefficients and Exploratory Factor Analysis (EFA). Construct validity was evaluated through Confirmatory Factor Analysis (CFA), while convergent and discriminant validity were examined using Average Variance Extracted (AVE) and Pearson’s correlation coefficients, respectively.

RESULTS

The Portuguese translated version of the HSOPSC 2.0 [PT-HSOPSC 2.0] demonstrated good internal consistency, with Cronbach’s alpha values ranging from 0.63 to 0.88, and factor loadings above 0.80 indicating strong factor reliability. CFA results supported the adequacy of the model fit: χ²/df = 4.64,  < 0.01; RMSEA = 0.05; CFI = 0.93; GFI = 0.90; TLI = 0.91; PCFI = 0.78; PGFI = 0.71. The instrument demonstrated good convergent validity, with AVE values at or above 0.50. Strengths included “Teamwork” and “Management Support for Patient Safety”, whereas “Open Communication” and “Hospital Management” were identified as areas requiring improvement. Overall, the PT-HSOPSC 2.0 demonstrated robust psychometric properties, confirming its suitability for assessing PSC in Portuguese hospitals.

CONCLUSION

This study contributes to enhancing PSC assessment in Portuguese healthcare settings, by providing a translated and validated version of the HSOPSC 2.0 adapted to the Portuguese context. Findings support that PT-HSOPSC 2.0 is a reliable and valid tool for evaluating PSC in Portuguese healthcare settings.

摘要

背景

由于患者安全仍然是全球关注的重点,强调患者安全文化(PSC)的评估和发展对于推动全球医疗质量和安全倡议至关重要。本研究聚焦于葡萄牙医院的PSC评估,具体通过对《患者安全文化医院调查2.0》(HSOPSC 2.0)进行翻译和文化调适,以适应葡萄牙的情况。

方法

该研究采用两阶段设计,包括对HSOPSC 2.0进行翻译、文化调适和心理测量评估。共收集了2604份完整填写的问卷。样本包括来自葡萄牙不同地区的七家公立医院,确保在葡萄牙国家卫生系统中有广泛代表性。翻译过程包括四个阶段:正向翻译、反向翻译、专家小组评审和预测试。使用克朗巴哈系数和探索性因子分析(EFA)评估工具的信度。通过验证性因子分析(CFA)评估结构效度,同时分别使用平均方差提取量(AVE)和皮尔逊相关系数检验聚合效度和区分效度。

结果

HSOPSC 2.0的葡萄牙语翻译版本(PT-HSOPSC 2.0)显示出良好的内部一致性,克朗巴哈系数值在0.63至0.88之间,因子载荷高于0.80表明因子信度较强。CFA结果支持模型拟合的充分性:χ²/df = 4.64,p < 0.01;RMSEA = 0.05;CFI = 0.93;GFI = 0.90;TLI = 0.91;PCFI = 0.78;PGFI = 0.71。该工具显示出良好的聚合效度,AVE值等于或高于0.50。优势包括“团队合作”和“对患者安全 的管理支持”,而“开放沟通 ”和“医院管理”被确定为需要改进的领域。总体而言,PT-HSOPSC 2.0显示出稳健的心理测量特性,证实了其适用于评估葡萄牙医院的PSC。

结论

本研究通过提供适应葡萄牙情况的HSOPSC 2.0翻译和验证版本,有助于加强葡萄牙医疗环境中的PSC评估。研究结果支持PT-HSOPSC 2.0是评估葡萄牙医疗环境中PSC的可靠有效工具。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/3f5c/12139327/e1c3ee094399/12913_2025_12960_Fig1_HTML.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验