• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[Measures for recreational care according to the Federal Constitution Law paragraph 27a section 2].

作者信息

Schöll K J

出版信息

Offentl Gesundheitswes. 1970 Jan;32(1):42-3.

PMID:4245086
Abstract
摘要

相似文献

1
[Measures for recreational care according to the Federal Constitution Law paragraph 27a section 2].[依据联邦宪法法律第27a条第2款的娱乐护理措施]
Offentl Gesundheitswes. 1970 Jan;32(1):42-3.
2
[Social work within the scope of care for cancer patients].[癌症患者护理范围内的社会工作]
Z Allgemeinmed. 1974 Dec 10;50(34):1557-9.
3
[Tasks of recreational and medical care in the past, presence, and future].[过去、现在和未来的休闲与医疗保健任务]
Offentl Gesundheitswes. 1971 Jun;33(6):323-30.
4
[Compensation for damages due to failure to interrupt pregnancy. Prenatal indication according to Section 218a, Paragraph 2. No. 1 of the Federal Criminal Law--2 verdicts passed by the Federal Court].[因未中断妊娠造成损害的赔偿。根据《联邦刑法》第218a条第2款第1项的产前指征——联邦法院作出的2项裁决]
MMW Munch Med Wochenschr. 1984 Feb 10;126(6):128-31.
5
[Does fright or "mental shock" represent physical injury in the sense of paragraph 823 part 2 of the Federal Law Book?].[从《联邦法典》第823条第2款的意义上讲,惊吓或“精神休克”是否构成身体伤害?]
Lebensversicher Med. 1974 Jul;26(4):73-6.
6
[Are examinations of food handlers for salmonellae and shigellae to be advocated? A suggestion for the amendment of paragraph 18 of the Federal Communicable Disease Law].[是否应提倡对食品从业人员进行沙门氏菌和志贺氏菌检测?关于修订《联邦传染病法》第18条的建议]
Offentl Gesundheitswes. 1972 Jun;34(6):283-5.
7
[Sociopolitical considerations on prevention health care in the Federal Republic of Germany].
Offentl Gesundheitswes. 1973 Jan;35(1):8-14.
8
[Preventive action, according to the federal contagious disease law for carriers of pathogenic germs with reference to the proportionality and reasonableness of the measures].[根据联邦传染病法针对病原菌携带者采取的预防措施,涉及措施的相称性与合理性]
Offentl Gesundheitswes. 1968 Mar;30(3):90-5.
9
[Results, case records and discussions. Provisions of Paragraph 89, 2d Federal Service Act, particularly Paragraph 1, Item 3, 2d Federal Service Act].
Nervenarzt. 1965 Sep;36(9):390-1.
10
["The domain of health resorts is threatened"].疗养胜地的领域受到威胁。
Munch Med Wochenschr. 1970 Sep 25;112(39):4-5.