• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[Contribution to the history of development of pediatric sanatoria in the USSR during the years of Soviet power].

作者信息

Tambovtsev P D

出版信息

Vopr Okhr Materin Det. 1967 Jun;12(6):72-6.

PMID:4888003
Abstract
摘要

相似文献

1
[Contribution to the history of development of pediatric sanatoria in the USSR during the years of Soviet power].[苏联政权时期苏联儿科疗养院发展历史的贡献]
Vopr Okhr Materin Det. 1967 Jun;12(6):72-6.
2
[From the "Barmer vacation colonies" to specialty clinic for pediatric neurology and social pediatrics].
Hist Hosp. 2006;25:63-94.
3
[The development of sanatorium and health resort service for children in the USSR for the last 50 years].[苏联过去50年儿童疗养院及度假疗养服务的发展]
Pediatriia. 1967 Feb;46(2):3-9.
4
[Achievements in the field of organizing sanatoria and health resort assistance to the populations of the USSR during the years of Soviet régime and objectives set for its further development].[苏联政权时期疗养院及疗养胜地为苏联民众提供服务领域的成就及未来发展目标]
Vopr Kurortol Fizioter Lech Fiz Kult. 1977 Jul-Aug(4):1-7.
5
[On the problem of sanatarium-health resort treatment of patients with cardiovascular diseases].[关于疗养院-疗养胜地对心血管疾病患者的治疗问题]
Vopr Kurortol Fizioter Lech Fiz Kult. 1967 Sep-Oct;32(5):406-11.
6
[Trade unions and sanatarium-health resort affairs].[工会与疗养院-健康度假事务]
Vopr Kurortol Fizioter Lech Fiz Kult. 1967 Sep-Oct;32(5):401-6.
7
[The 50th anniversary of Ievpatoriia as an all-union pediatric sanatorium].叶夫帕托里亚作为全联盟儿科疗养院成立50周年
Vopr Kurortol Fizioter Lech Fiz Kult. 1986 Mar-Apr(2):65-7.
8
[For health to Jaworz].致亚沃日(Jaworz)的健康祝福。 (推测“Jaworz”为人名,具体含义需结合上下文确定,这里翻译为“亚沃日”供参考) 但原英文内容简短且含义不太明确,以上翻译是一种基于常规理解的尝试,你可以补充更多背景信息以便我更准确翻译 。 你提供的原文中[For health to Jaworz] 可能有误,是不是[For Jaworz's health] ,若如此,可翻译为“为了亚沃日(Jaworz)的健康” 。
Pieleg Polozna. 1989(8-9):22-3.
9
[Anniversary of the V.I. Lenin Pediatric Tuberculosis Sanatorium].[弗拉基米尔·伊里奇·列宁儿童肺结核疗养院周年纪念]
Probl Tuberk. 1985(9):73-4.
10
[Contribution of Soviet specialists to the foundation and development of pediatrics in the Mongolian People's republic].[苏联专家对蒙古人民共和国儿科学基础及发展的贡献]
Vopr Okhr Materin Det. 1974 Dec;19(12):43-5.