• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[Diagnostic errors and laws in obstetrics and gynecology].

作者信息

Maruyama M

出版信息

Nihon Sanka Fujinka Gakkai Zasshi. 1965 Aug;17(8):748-50.

PMID:5895245
Abstract
摘要

相似文献

1
[Diagnostic errors and laws in obstetrics and gynecology].[妇产科的诊断错误与法律]
Nihon Sanka Fujinka Gakkai Zasshi. 1965 Aug;17(8):748-50.
2
Forensic obstetrics and gynecology.法医妇产科学
J Am Osteopath Assoc. 1968 Sep;68(1):138-44.
3
[Medical records in gynecology and obstetrics. Administrative and medico-legal aspects].[妇产科医疗记录。行政与法医学方面]
J Gynecol Obstet Biol Reprod (Paris). 1988;17(6):775-84.
4
[Civil and criminal legal responsibility of health worker in gynecology and perinatology].[妇产科和围产医学领域卫生工作者的民事和刑事责任]
Jugosl Ginekol Opstet. 1982 Sep-Dec;22(5-6):139-41.
5
[Analysis of 82 forensic expertise cases on medical disputes in obstetrics and gynecology].[82例妇产科医疗纠纷法医鉴定案例分析]
Fa Yi Xue Za Zhi. 2009 Jun;25(3):192-4.
6
Cause and effect analysis of closed claims in obstetrics and gynecology.妇产科闭合性医疗纠纷索赔的因果关系分析
Obstet Gynecol. 2005 May;105(5 Pt 1):1031-8. doi: 10.1097/01.AOG.0000158864.09443.77.
7
Allegations: obstetrics and gynecology.指控:妇产科。
Obstet Gynecol. 1977 Jul;50(1):113-5.
8
Liability in obstetrics and gynecology.妇产科的责任
N Y State J Med. 1969 Jul 15;69(14):2046-8.
9
[Preventable treatment errors in gynecology and obstetrics. From the practice of an expert commission].[妇产科中可预防的治疗错误。来自一个专家委员会的实践经验]
Gynakologe. 1994 Aug;27(4):256-9.
10
Springtime for obstetrics and gynecology: will the specialty continue to blossom?妇产科学的春天:这个专业会继续蓬勃发展吗?
Obstet Gynecol. 2004 Jan;103(1):197-8; author reply 200.