• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Studies of islet isolation and transplantation.

作者信息

Scharp D W, Long J A

出版信息

Cryobiology. 1983 Apr;20(2):129-37. doi: 10.1016/0011-2240(83)90002-0.

DOI:10.1016/0011-2240(83)90002-0
PMID:6406149
Abstract
摘要

相似文献

1
Studies of islet isolation and transplantation.
Cryobiology. 1983 Apr;20(2):129-37. doi: 10.1016/0011-2240(83)90002-0.
2
Islet preservation during isolation: a new concept in cell transplantation.胰岛分离过程中的保存:细胞移植的新概念。
Transplant Proc. 1992 Dec;24(6):2840-1.
3
Short-term storage of the ischemically damaged human pancreas by the two-layer method prior to islet isolation.在胰岛分离前,通过双层法对缺血损伤的人胰腺进行短期保存。
Cell Transplant. 2004;13(1):67-73. doi: 10.3727/000000004772664914.
4
Islet purification: optimisation of islet isolation solutions.
Transplant Proc. 1994 Apr;26(2):816-7.
5
Preservation of dog pancreas before islet isolation with the two-layer method.采用双层法在胰岛分离前保存犬胰腺。
Transplant Proc. 1998 Nov;30(7):3419-20. doi: 10.1016/s0041-1345(98)01085-9.
6
Automated purification of canine islets.犬胰岛的自动化纯化
Transplant Proc. 1992 Jun;24(3):1003-4.
7
Improvements in human islet purification by inclusion of a colloid in cold storage solutions.
Transplant Proc. 1994 Apr;26(2):644.
8
Critical components of storage fluid for pancreas preservation before islet isolation.胰岛分离前用于胰腺保存的储存液的关键成分。
Transplant Proc. 1992 Dec;24(6):2824.
9
One-hour of hypothermic incubation in Euro-Collins improves islet purification.在欧-柯林斯液中进行一小时低温孵育可改善胰岛纯化效果。
Transplant Proc. 1994 Apr;26(2):645.
10
Human pancreatic islet isolation and storage.
Transplant Proc. 1989 Feb;21(1 Pt 3):2608-10.