• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[Are they trying to introduce nursing home assistants into the hospital system?].

作者信息

Engen N

出版信息

Sygeplejersken. 1984 Aug 15;84(33):8-9, 20.

PMID:6567365
Abstract
摘要

相似文献

1
[Are they trying to introduce nursing home assistants into the hospital system?].他们是想把养老院护工引入医院系统吗?
Sygeplejersken. 1984 Aug 15;84(33):8-9, 20.
2
[Nurses' comments following the publishing of the letter on nursing home assistants: we risk the disappearance of nurses from nursing homes].[关于养老院助理的信件发表后护士们的评论:我们面临养老院护士消失的风险]
Sygeplejersken. 1980 Sep 3;80(35):16-7.
3
[Opinions on nursing home assistants].[关于养老院护工的意见]
Sygeplejersken. 1977 Aug 10;77(31):9-11, 14-5.
4
Personal attention. Two companies test using certified nursing assistants as primary caregivers.个性化护理。两家公司正在测试使用经过认证的护理助理作为主要护理人员。
Contemp Longterm Care. 1994 May;17(5):59-60.
5
[A question and answer statement about plans for the education of nursing home assistants: we have not received any concrete information on the utilization of nursing home assistants].[一份关于养老院助理培训计划的问答声明:我们尚未收到任何有关养老院助理使用情况的具体信息]
Sygeplejersken. 1980 Oct 22;80(42):16-7.
6
[Nurses' comments on the endorsement of the letter concerning nursing home assistants' education: nursing home residents must be satisfied with the replacement of nurses].[护士对关于养老院助理教育的信件认可的评论:养老院居民必须对护士的替代感到满意]
Sygeplejersken. 1980 Aug 27;80(34):14-6.
7
[Danish Nursing Council on training of nursing home aides: training of new groups increasingly pressed by nurses].[丹麦护理理事会关于养老院护理员培训:新群体的培训日益受到护士的挤压]
Sygeplejersken. 1980 May 14;80(19):26-7.
8
[Opinions are that they should supplement us].[人们认为它们应该补充我们]。
Sygeplejersken. 1984 Feb 15;84(7):13-4.
9
[The Minister of the Interior has no reason to create a scandal].内政部长没有理由制造丑闻。
Sygeplejersken. 1980 Sep 10;80(36):3.
10
[The only acceptable ending of things].[事物唯一可接受的结局]
Sygeplejersken. 1983 Jan 12;83(2):3.