Br Med J. 1978 Jul 15;2(6131):175-8. doi: 10.1136/bmj.2.6131.175.
As part of a trial to determine the feasibility of screening for breast cancer, 3952 women aged 40--59 years were screened once or more over two years. They represented 82% of those invited by a personal letter from their GPs. Each woman underwent mammography, two clinical examinations, and, usually, thermography. Further investigations included needle aspiration of cysts, xeromammography, and biopsy. Of the 125 women who underwent biopsy, 18 proved to have cancer. Because of the high response rate and consequent large sample of normal women the biopsy and cancer detection rates were low. Clinical examination and mammography together were more effective in detecting significant lesions than either procedure alone, and knowledge of the mammographic findings enabled the examiner to detect more abnormalities. Screening was expensive: each cancer detected cost about 6000 pounds, excluding data processing, surgical, and pathological costs. The clinic has now adopted a more simplified screening regimen, which should reduce costs, but more accurate imaging techniques and ways of identifying high-risk cases are needed.
作为确定乳腺癌筛查可行性试验的一部分,3952名年龄在40至59岁之间的女性在两年内接受了一次或多次筛查。她们占全科医生私人信件邀请人数的82%。每位女性都接受了乳房X光检查、两次临床检查,通常还接受了热成像检查。进一步的检查包括囊肿针吸活检、干板乳房X光摄影和活检。在接受活检的125名女性中,18人被证实患有癌症。由于高响应率以及随之而来的大量正常女性样本,活检和癌症检出率较低。临床检查和乳房X光检查相结合在检测重大病变方面比单独进行任何一种检查都更有效,并且乳房X光检查结果的知晓使检查人员能够检测到更多异常。筛查成本高昂:排除数据处理、手术和病理成本,每检测出一例癌症的成本约为6000英镑。该诊所现已采用更简化的筛查方案,这应该会降低成本,但仍需要更精确的成像技术和识别高危病例的方法。