LeRoy M L, Roberts M J, Theisen J A
Am J Hosp Pharm. 1983 Apr;40(4):601-3.
The procedures for handling injectable antineoplastic drugs in comprehensive cancer centers in the U.S. are summarized. In May 1982, a survey was sent to directors of pharmacy at 27 institutions designated as comprehensive cancer centers. Some questions duplicated a 1979 survey, while others addressed points in recently published guidelines on handling antineoplastic medications. Representatives of 21 institutions responded. These institutions represented 13,638 beds, 1,848 of which were oncology beds. Seventeen institutions had written policies for the preparation of antineoplastics, but only nine had a training program. The pharmacist or pharmacy technician prepared these medications in 12 institutions. Ten institutions prepared antineoplastics in a vertical laminar-flow hood. Gloves and masks were worn by employees in 20 and 13 of the institutions, respectively. Six institutions in some way assessed the health of employees handling antineoplastics. Eleven institutions had written policies on disposal of antineoplastics; 13 institutions disposed of this waste separately. Ten institutions had a training program for administration of antineoplastics. Compared with 1979, the trend is toward increased protection of persons handling injectable antineoplastic agents, but the procedures used at comprehensive cancer centers are not uniform.
本文总结了美国综合癌症中心处理注射用抗肿瘤药物的程序。1982年5月,向27家被指定为综合癌症中心的机构的药房主任发送了一份调查问卷。一些问题重复了1979年的调查内容,而其他问题则涉及最近发布的抗肿瘤药物处理指南中的要点。21家机构的代表进行了回复。这些机构共有13638张床位,其中1848张为肿瘤床位。17家机构制定了抗肿瘤药物配制的书面政策,但只有9家有培训项目。在12家机构中,药剂师或药房技术员负责配制这些药物。10家机构在垂直层流罩中配制抗肿瘤药物。分别有20家和第13家机构的员工戴手套和口罩。6家机构以某种方式评估了处理抗肿瘤药物的员工的健康状况。11家机构制定了抗肿瘤药物处置的书面政策;13家机构将此类废物单独处置。10家机构有抗肿瘤药物给药的培训项目。与1979年相比,趋势是加强对处理注射用抗肿瘤药物人员的保护,但综合癌症中心采用的程序并不统一。