• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Disposable gloves.

作者信息

Standring J A

出版信息

Nurs Times. 1980 Aug 21;76(34):suppl 14: 15-8.

PMID:6902247
Abstract
摘要

相似文献

1
Disposable gloves.一次性手套。
Nurs Times. 1980 Aug 21;76(34):suppl 14: 15-8.
2
[Disposable gloves--sufficient protection against disease organisms? Results of a study of the usual disposable gloves].一次性手套——对致病生物有足够的防护作用吗?一项关于常用一次性手套的研究结果
Krankenpflege (Frankf). 1989 May;43(5):232, 249-50.
3
A closer look at disposable gloves. An assessment of the value of vinyl, latex and plastic gloves.一次性手套的深入观察。对乙烯基、乳胶和塑料手套价值的评估。
Prof Nurse. 1994 Feb;9(5):324, 326-9.
4
Infection control. Barrier method.感染控制。屏障方法。
Nurs Times. 1994;90(38):68-72.
5
OSHA regulations: do you know what protection is required?职业安全与健康管理局(OSHA)的规定:你知道需要哪些防护措施吗?
Pa Nurse. 1992 Jul;47(7):1.
6
How should we dispose of our used needles and syringes?
Nurs Times. 1980 Aug 21;76(34):suppl 14: 5-11.
7
An evaluation of volumes delivered by selected adult disposable resuscitators: the effects of hand size, number of hands used, and use of disposable medical gloves.对选定的成人一次性复苏器输送气量的评估:手的大小、使用手的数量以及一次性医用手套的使用的影响。
Respir Care. 1990 Aug;35(8):800-5.
8
[Does the use of disposable gloves provide sufficient protection against pathogenic agents? Results of a study of commonly used disposable gloves].[使用一次性手套能提供足够的病原体防护吗?常用一次性手套的一项研究结果]
Krankenpfl J. 1989 Apr 1;27(4):130-2.
9
Practical gloving and handwashing regime for dental practice.
Dent Health (London). 1992 Apr-May;31(2):6-8.
10
Disposable gloves: research findings on use in practice.一次性手套:实际使用情况的研究结果
Nurs Stand. 1997 Jan 8;11(16):39-40.