• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[Nurses sent out into the desolate territory of Turkana, Kenya: with responsibility for everything and competence in everything one does].

作者信息

Ebdrub D, Bysted O

出版信息

Sygeplejersken. 1980 Jul 23;80(29):12-6.

PMID:6905359
Abstract
摘要

相似文献

1
[Nurses sent out into the desolate territory of Turkana, Kenya: with responsibility for everything and competence in everything one does].护士们被派往肯尼亚图尔卡纳的荒凉地区:对所做的一切负责且在各方面都具备能力。
Sygeplejersken. 1980 Jul 23;80(29):12-6.
2
Health care in the Turkana desert.图尔卡纳沙漠的医疗保健。
Nurs Mirror Midwives J. 1977 Mar 31;144(13):62-5.
3
Rural nursing practice and questions of legality.农村护理实践与合法性问题。
Nurs Clin North Am. 1974 Sep;9(3):541-5.
4
[Aspects of nursing activities in Kenya: preventive contribution and education should have high priority].肯尼亚护理活动的各个方面:预防贡献和教育应具有高度优先性
Sygeplejersken. 1977 Nov 2;77(43):16-7, 23.
5
Barefoot doctors and the medical pyramid.赤脚医生与医疗金字塔。
Br Med J. 1974 May 25;2(5916):429-32. doi: 10.1136/bmj.2.5916.429.
6
"We care enough to come to you".我们足够关心你,所以来到你身边。
Nurs Outlook. 1974 Mar;22(3):168-71.
7
Rural mobile medicine in Kenya.肯尼亚的农村流动医疗
East Afr Med J. 1969 Oct;46(10):541-7.
8
[Nurse sent out by the Central People's Cooperation to Kenya: few means and possibilities but nevertheless help].中央人民政府派往肯尼亚的护士:手段和可能性有限,但仍能提供帮助
Sygeplejersken. 1981 Dec 16;81(49):14-6.
9
Integrated maternal and child health services. A study at a Rural Health Centre in Kenya.孕产妇和儿童综合保健服务。肯尼亚一家农村保健中心的研究。
Trop Geogr Med. 1980 Mar;32(1):57-69.
10
Taking health care to the Maasai.为马赛人提供医疗服务。
Afr Health. 1992 Jan;14(2):27, 30.