Twycross R G
J Med Ethics. 1982 Jun;8(2):86-95. doi: 10.1136/jme.8.2.86.
Discussion about euthanasia is often confused because of a failure to distinguish between deliberate death acceleration and letting nature take its course. There is a need to reiterate the traditional principles upon which the care of the dying should be based, including the need for the doctor to practise medicine in the knowledge that eventually all his patients will die. It follows that a doctor does not have a duty to preserve life at all costs. The care of the patient with far-advanced cancer has improved considerably in many areas as a result of the establishment of hospices and domiciliary support teams. Treating the patient as a person is the key to a successful doctor-patient relationship. An analytical approach is necessary to control pain and other symptoms. Care of the relatives is also fundamental. Voluntary euthanasia and 'assisted suicide' represent an extreme solution to a situation which demands a far more comprehensive and compassionate approach. The need is not for a change in the law but for a change of emphasis in medical education.
关于安乐死的讨论常常混淆不清,因为人们未能区分故意加速死亡和顺其自然。有必要重申临终关怀应基于的传统原则,包括医生行医时要明白最终他的所有病人都会死亡。因此,医生没有义务不惜一切代价维持生命。由于临终关怀机构和家庭护理支持团队的建立,晚期癌症患者的护理在许多方面有了显著改善。将患者视为人是建立成功医患关系的关键。采用分析方法来控制疼痛和其他症状很有必要。对亲属的关怀也至关重要。自愿安乐死和“协助自杀”是对一种需要更全面、更富同情心方法的情况的极端解决方式。需要改变的不是法律,而是医学教育的重点。