Puchmayer V, Bulvas M
Cor Vasa. 1978;20(4):283-91.
Clinical, angiological, and biochemical examinations were performed in 981 men and 30 women with organic afflictions of peripheral arteries, and in 411 men and 50 women without any signs of peripheral arterial lesions. Their family histories were thoroughly recorded with particular reference to the occurrence of myocardial infarction, cerebral accidents before and after the age of 60 years, and death of these causes; further, of hypertension, diabetes mellitus, obliterations and gangraenes, in each patient's siblings, parents, and all four grandparents. Furthermore, the significance of positive family history in combination with other risk factors was investigated. Family history can be considered positive with respect to obliterative atherosclerosis when in anyone of the patient's grandparents, parents, or siblings an obliteration of peripheral arteries is present or when anyone of them died of myocardial infarction or apoplexy, especially when aged under 60 years. Presence of several factors in the specified next of kin accelerates the obliterative process in the patient. A positive family history, however, plays no decisive role either alone or in combination with any other single risk factor, but only in combination with two or more other factors, one of which is always tobacco smoking; it is not significant in any combination with obesity.
对981名患有外周动脉器质性疾病的男性和30名女性,以及411名无外周动脉病变迹象的男性和50名女性进行了临床、血管学和生化检查。详细记录了他们的家族病史,特别提及60岁前后心肌梗死、脑卒中和因这些原因导致的死亡情况;此外,还记录了每位患者的兄弟姐妹、父母及四位祖父母是否患有高血压、糖尿病、闭塞症和坏疽。此外,还研究了阳性家族史与其他危险因素相结合的意义。当患者的祖父母、父母或兄弟姐妹中有人患有外周动脉闭塞症,或有人死于心肌梗死或中风,特别是在60岁以下时,家族史可被视为闭塞性动脉粥样硬化阳性。特定近亲中存在多种因素会加速患者的闭塞进程。然而,阳性家族史单独或与任何其他单一危险因素结合都不起决定性作用,只有与两个或更多其他因素结合时才起作用,其中一个因素始终是吸烟;与肥胖的任何组合都无显著意义。