Mumford C J, Warlow C P
Department of Clinical Neurosciences, Western General Hospital, Edinburgh, Scotland.
Arch Neurol. 1995 Dec;52(12):1215-8. doi: 10.1001/archneur.1995.00540360095021.
To identify the policy of international airlines for the carriage of passengers with epilepsy.
Postal questionnaire asking about policy for epileptic passengers, training of cabin crew, onboard drugs suitable for the treatment of seizures, and details of any problems reported by crews as a result of in-flight passenger seizures.
The questionnaire was addressed to the medical advisors of 42 international airlines.
Thirty (71%) of 42 airlines responded. Eleven (37%) of the 30 airlines that responded had a stated policy or restriction on the carriage of passengers with epilepsy. Five of these airlines advised increasing the dose of anticonvulsant drugs before travel. One airline insisted that epileptic passengers travel with a companion. Twenty-five (83%) of 30 airlines dealt specifically with epilepsy in the training program of their cabin crews. Seventeen (57%) of 30 airlines carried diazepam onboard, mostly in injectable form. Most airlines reported no, or very few, incidents of in-flight passenger seizures annually.
The advice offered to intending epileptic passengers differs greatly between airlines. Some airlines instruct intending passengers to increase their regular medication, probably without justification, since in-flight seizures are very infrequent. Training of cabin crew and the medical equipment carried onboard also vary and in some cases are inadequate.
确定国际航空公司对癫痫乘客运输的政策。
通过邮政问卷询问有关癫痫乘客的政策、客舱机组人员的培训、适合治疗癫痫发作的机上药物以及机组人员报告的因飞行中乘客癫痫发作而出现的任何问题的细节。
问卷发送给42家国际航空公司的医学顾问。
42家航空公司中有30家(71%)回复。回复的30家航空公司中有11家(37%)对癫痫乘客的运输有明确政策或限制。其中5家航空公司建议在旅行前增加抗惊厥药物的剂量。一家航空公司坚持癫痫乘客要有同伴陪同旅行。30家航空公司中有25家(83%)在其客舱机组人员培训计划中专门涉及癫痫问题。30家航空公司中有17家(57%)机上配备地西泮,大多为注射剂形式。大多数航空公司报告每年飞行中乘客癫痫发作的事件没有或极少。
各航空公司向有意乘坐飞机的癫痫乘客提供的建议差异很大。一些航空公司指示有意乘坐飞机的乘客增加常规用药剂量,这可能毫无道理,因为飞行中癫痫发作非常罕见。客舱机组人员的培训以及机上携带的医疗设备也各不相同,在某些情况下还不够完善。