Göbel H, Isler H, Hasenfratz H P
Klinik für Neurologie, Universität Kiel, Germany.
Cephalalgia. 1995 Jun;15(3):180-1. doi: 10.1046/j.1468-2982.1995.015003180.x.
The conversion of Saul to Paul was a major event in the history of Western culture. Compared with its impact, any medical comments may seem redundant, but they have kept their place in the literature for many centuries. The flashing light that caused Saul to fall is often explained as solar retinopathy or keratitis, a seizure, or even a hysterical fit. These interpretations propose either a trivial injury or disease that would interfere with mental health. Neither version is quite compatible with the dramatic dimension of the event and with Paul's later achievements and sufferings. In later years, Paul became a great manager, preacher and writer who was able to carry on under any kind of duress, though not without very painful reactions. He was suffering from bouts of unilateral headache, and also from a chronic eye condition which gave great trouble to his followers but did not cause lasting damage; the descriptions fulfil the criteria for migraine without aura of the 1988 Headache Classification. If the flashing light that caused Paul to fall down is interpreted as a visual migraine aura, with the additional symptoms of "not seeing" or photophobia and anorexia, it falls into place with his later history of migraine.
扫罗转变为保罗是西方文化史上的一个重大事件。与其影响相比,任何医学评论可能都显得多余,但它们在文献中留存了许多世纪。导致扫罗跌倒的那道闪光常常被解释为日光性视网膜病变或角膜炎、癫痫发作,甚至是癔症发作。这些解释提出的要么是会干扰心理健康的轻微损伤或疾病。这两种说法都与该事件的戏剧性程度以及保罗后来的成就和苦难不太相符。在后来的岁月里,保罗成为了一位伟大的管理者、传教士和作家,尽管并非没有非常痛苦的反应,但他能够在任何压力下坚持下去。他饱受单侧头痛的困扰,还患有慢性眼疾,这给他的追随者带来了很大麻烦,但并未造成持久损害;这些描述符合1988年头痛分类中无先兆偏头痛的标准。如果将导致保罗跌倒的闪光解释为视觉性偏头痛先兆,并伴有“看不见”或畏光及厌食等附加症状,那么这就与他后来的偏头痛病史相吻合了。