Holtby I, Tebbutt G M, Harrison R, Kett J
Middlesbrough Public Health Laboratory.
Commun Dis Rep CDR Rev. 1995 Jul 21;5(8):R118-9.
Twelve people developed gastrointestinal symptoms suggestive of food poisoning after a party attended by between 60 and 80 people. The outbreak went unrecognised, however, until general practitioners admitted three patients to hospital, where faecal specimens were examined. An epidemiological investigation identified 12 cases, and a case control study showed a significant association between illness and eating a cheese and onion quiche at the party. Salmonella enteritidis phage type 4 was cultured from three out of seven faecal specimens obtained from cases. Consultants in communicable disease control should continue to encourage general practitioners to investigate and notify suspected cases of food poisoning.
在一场有60至80人参加的派对后,有12人出现了疑似食物中毒的胃肠道症状。然而,此次疫情一直未被发现,直到全科医生将3名患者收治入院,并对粪便样本进行了检查。一项流行病学调查确定了12例病例,一项病例对照研究表明,患病与在派对上食用奶酪洋葱乳蛋饼之间存在显著关联。从7例病例的粪便样本中,有3份培养出了4型肠炎沙门氏菌。传染病控制顾问应继续鼓励全科医生对疑似食物中毒病例进行调查并上报。