• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Documenting doctors' preferences: a new management tool. The 12 south unit practice council.

出版信息

RN. 1993 Apr;56(4):23-4, 26.

PMID:7683140
Abstract
摘要

相似文献

1
Documenting doctors' preferences: a new management tool. The 12 south unit practice council.记录医生的偏好:一种新的管理工具。南部12单元实践委员会。
RN. 1993 Apr;56(4):23-4, 26.
2
Practical points in the postoperative management of a craniotomy patient.开颅手术患者术后管理的实用要点。
J Post Anesth Nurs. 1991 Apr;6(2):121-4.
3
Using nursing diagnosis to document nursing care in the postanesthesia care unit.在麻醉后护理单元使用护理诊断记录护理情况。
J Post Anesth Nurs. 1989 Oct;4(5):306-11.
4
Practical points in the care of the post-lumbar spine surgery patient.腰椎手术后患者护理的实用要点。
J Post Anesth Nurs. 1991 Jun;6(3):185-7.
5
Time-saving formats for patient care planning in outpatient surgery units.门诊手术科室中用于患者护理计划的省时格式。
J Post Anesth Nurs. 1991 Jun;6(3):181-4.
6
A description of medical-surgical nursing.外科护理学描述。
Medsurg Nurs. 1994 Aug;3(4):261-8.
7
Algorithmic nursing protocol to provide optimum care post combined kidney/pancreas transplantation.提供肾胰联合移植术后最佳护理的算法式护理方案。
EDTNA ERCA J. 1999 Oct-Dec;25(4):21-3.
8
[Standardized control of vital signs in a surgical intensive care unit].[外科重症监护病房生命体征的标准化控制]
Krankenpfl J. 1996 Jan-Feb;34(1-2):10-1.
9
Explaining variation in antidepressant prescribing rates in east London: a cross sectional study.解释伦敦东部抗抑郁药处方率的差异:一项横断面研究。
Fam Pract. 2005 Feb;22(1):37-42. doi: 10.1093/fampra/cmh712. Epub 2005 Jan 7.
10
Pediatric considerations in a general postanesthesia care unit.综合麻醉后护理单元中的儿科注意事项
J Post Anesth Nurs. 1990 Feb;5(1):16-24.