Green E C, Zokwe B, Dupree J D
Department of Traditional Medicine, GEMT, Maputo, Mozambique.
Soc Sci Med. 1995 Feb;40(4):503-15. doi: 10.1016/0277-9536(94)e0105-2.
A national HIV/STD prevention program focused on traditional healers was started in South Africa in late 1992. An initial group of 28 healers (the 'first generation') was trained in HIV/AIDS and STD prevention. These 28 in turn trained a total of 630 additional healers (the 'second generation') in formal, week-long workshops within seven months of the first workshop (this figure grew to 1510 healers by the end of the tenth month). This paper reports results of an assessment of the impact of training during the first seven months of the program. The second generation appeared to be as well trained as the first, if we can rely on measures such as reporting correctly how HIV is transmitted and how HIV transmission can be prevented. Healers also reported advising their patients to use condoms, and demonstrating methods of correct condom use. Healers were initially recruited through national, formal associations of traditional healers, of which there are several in South Africa. Yet several months into the program, healers were critical of donor groups working with and through such associations. Most preferred that membership in such associations not be a prerequisite for participation in donor group-supported collaborative programs. The present program accordingly began to explore the possibility of recruiting healers through existing, indigenous associations of diviner-mediums known as impandes.
1992年末,南非启动了一项针对传统治疗师的全国性艾滋病毒/性传播感染预防项目。最初的28名治疗师(“第一代”)接受了艾滋病毒/艾滋病和性传播感染预防方面的培训。在第一次培训后的七个月内,这28名治疗师又在为期一周的正式培训研讨会上培训了总共630名额外的治疗师(“第二代”)(到第十个月末,这一数字增至1510名治疗师)。本文报告了该项目前七个月培训效果评估的结果。如果我们可以依据诸如正确报告艾滋病毒传播方式以及如何预防艾滋病毒传播等指标来判断,第二代治疗师似乎与第一代受到了同样良好的培训。治疗师们还报告称,他们会建议患者使用避孕套,并演示正确使用避孕套的方法。最初,治疗师是通过南非国内几个传统治疗师的正式协会招募的。然而,在项目开展几个月后,治疗师们对通过这些协会开展工作的捐赠团体提出了批评。大多数人更倾向于,参与捐赠团体支持的合作项目不以加入此类协会为前提条件。因此,当前项目开始探索通过现有的、被称为“impandes”的本土占卜师协会招募治疗师的可能性。