Stähelin H B
Geriatrische Universitätsklinik, Kantonsspital, Basel, Schweiz.
Z Gerontol Geriatr. 1995 Mar-Apr;28(2):89-92.
The very old are the fastest growing population group. Medical progress allows more autonomy and better quality of life for the elderly. Traditional medical concepts are, however, only partly suited for dealing with age-associated problems. Medical education responds to these new requirements in a limited way. Interdisciplinary teamwork is a prerequisite in treating the multimorbid, acutely ill elderly patient. The task of the university is not only the development and implementation of high-tech medicine, but first of all a comprehensive training in medicine, including geriatrics. The Geriatric University Clinic therefore offers pre- and postgraduate training in geriatrics, but also in related disciplines by promoting teaching and research. In order to attain these goals, the geriatric acute ward was created for acutely ill, very old, multimorbid, frail elderly patients. A geriatric ward for rehabilitation complements this ward. A consultation service offers geriatric know-how to all other services. A special task is the early diagnosis and treatment of dementia in an outpatient service. The aim is to prevent chronification by early intervention and to reestablish satisfactory function and autonomy.
高龄人群是增长最快的人口群体。医学进步使老年人拥有更多自主权,生活质量也更高。然而,传统医学观念仅部分适用于处理与年龄相关的问题。医学教育对这些新要求的响应有限。跨学科团队合作是治疗患有多种疾病的老年急症患者的先决条件。大学的任务不仅是开发和实施高科技医学,更重要的是提供全面的医学培训,包括老年医学。因此,老年大学诊所不仅提供老年医学的研究生前和研究生培训,还通过促进教学和研究提供相关学科的培训。为实现这些目标,设立了老年急症病房,收治患有多种疾病、体弱的高龄急症患者。一个康复老年病房对该病房起到补充作用。咨询服务为所有其他科室提供老年医学专业知识。一项特殊任务是在门诊服务中对痴呆症进行早期诊断和治疗。目的是通过早期干预防止病情慢性化,并重新建立令人满意的功能和自主性。