Lachowsky M
Unité de psychosomatique, Hôpital Bichat, Paris.
Contracept Fertil Sex. 1994 Dec;22(12):780-2.
Society and our modern world are changing, and so does our language and its words, those carriers of our different trains of thought. Heavy or lightweight, last but not least, simple or pompous, easygoing or sophisticated, words can fail and cheat us, we can play with them or simply use them, they live their own life but we cannot live without them. They disappear or reappear, they sometimes don't have the same meaning for our patients as for us, and we have to strive and hear what they say and do not say... in so many words. Maybe the real change in our brave new world of high-tech communication would be to restore its true value to the patient-doctor relationship in a verbal and non-verbal exchange. Of course this goes without saying, but so much better when said!
社会和我们的现代世界在不断变化,我们的语言及其词汇也在变化,这些词汇承载着我们不同的思维方式。无论沉重还是轻松,最后但同样重要的是,简单还是浮夸,随和还是复杂,词汇可能会误导和欺骗我们,我们可以玩弄它们,也可以仅仅使用它们,它们有自己的生命,但我们离开它们就无法生活。它们消失或重新出现,有时对我们的患者和对我们来说含义并不相同,我们必须努力去聆听它们说了什么以及没说什么……千言万语。也许在我们这个高科技通信的全新世界里,真正的改变将是在言语和非言语交流中恢复医患关系的真正价值。当然,这是不言而喻的,但说出来会更好!