Hammer C
Institute for Surgical Research, Klinikum Gross-hadern, LMU München, Germany.
Forensic Sci Int. 1994 Dec 16;69(3):259-68. doi: 10.1016/0379-0738(94)90390-5.
Today at the beginning of the era of xenotransplantation, only simple and single observations about comparative physiology, biochemistry and anatomy are known. In addition, very few data exist which inform about the mechanisms after successful xenotransplantation. Nothing is known about the phenomena following successfully suppressed hyperacute xenogeneic rejection (HXR). Neither the elimination of a single factor nor the mitigation of whole systems has led to clinically relevant survival times (SVT). Pig organs transplanted into non-human primates survived a maximum of 22 days. The hope that transgenic manipulation and modification would be useful in prolonging the SVT of xenogeneic grafts still awaits supporting evidence. But within a short time, xenotransplantation could enable patients to receive a life saving animal organ as an alternative to an allograft. Xenotransplantation would, as a new dimension in medicine, shorten if not eliminate waiting lists. Therefore, scientists must vigorously develop xenografting as a viable alternative to allotransplantation. Xenotransplantation would not be the terrible danger that some individuals proclaim, and would also not simply be the extension of transplantation but would rather be a victory in medical research.
在异种移植时代伊始的今天,人们所了解的仅仅是关于比较生理学、生物化学和解剖学的简单且单一的观察结果。此外,关于成功进行异种移植后的机制的资料非常少。对于成功抑制超急性异种排斥反应(HXR)后的现象一无所知。无论是消除单一因素还是减轻整个系统的反应,都未能带来具有临床意义的存活时间(SVT)。移植到非人灵长类动物体内的猪器官最长存活了22天。转基因操作和修饰有助于延长异种移植物的SVT这一希望仍有待确凿证据的支持。但在短时间内,异种移植能够使患者获得挽救生命的动物器官,作为同种异体移植的替代选择。作为医学领域的一个新维度,异种移植即便不能消除等待名单,也会缩短其长度。因此,科学家必须大力发展异种移植技术,使其成为同种异体移植的可行替代方案。异种移植不会是一些人所宣称的可怕危险,也不仅仅是移植的延伸,而更应是医学研究的一项胜利。