Drake M E
Department of Neurology, Ohio State University College of Medicine, Columbus.
Neurology. 1993 Nov;43(11):2400-3. doi: 10.1212/wnl.43.11.2400.
No commemoration of the bicentennial of Mozart's death would be complete without some consideration of that premature yet predictable demise. Mozart's premonitions of death are well known and apparently played a role in the composition of the K.626 Requiem and perhaps other works. His death has traditionally been ascribed to infectious causes, chiefly rheumatic fever or post-streptococcal glomerulonephritis, exacerbated by intemperance and chronic penury. Pathology has been difficult because of his supposed burial in a pauper's grave, the location and contents of which were later supposedly lost. Mozart's burial place in St. Mark's Cemetery in Vienna was known and, in the parlance of the day, "reorganized" a decade later, as the occupants of plots were disinterred to make room for the more recently decreased. A skull believed to the Mozart's was saved by the successor of the gravedigger who had supervised Mozart's burial, and then passed into the collections of the anatomist Josef Hyrtl, the municipality of Salzburg, and the Mozarteum museum (Salzburg). Forensic reconstruction of soft tissues related to this skull reveals substantial concordance with Mozart's portraits. The skull suggests premature closure of the metopic suture, which has been suggested on the basis of his physiognomy. A left temporal fracture and concomitant erosions raise the question of chronic subdural hematoma, which would be consistent with several falls in 1789 and 1790 and could have caused the weakness, headaches, and fainting he experienced in 1790 and 1791. Aggressive bloodletting to treat suspected rheumatic fever could have decompensated such a lesion to produce his death on December 5, 1791.
如果不考虑莫扎特过早却又在意料之中的死亡,任何对莫扎特逝世两百周年的纪念都是不完整的。莫扎特对死亡的预感广为人知,而且显然在《安魂曲》(K.626)以及或许其他作品的创作中发挥了作用。传统上,他的死因被归咎于感染性病因,主要是风湿热或链球菌感染后肾小球肾炎,过度放纵和长期贫困使病情加重。由于他被认为葬于贫民墓地,而墓地的位置和内容后来据说已遗失,所以病理学研究一直很困难。莫扎特在维也纳圣马克公墓的埋葬地点是已知的,并且在当时的说法中,十年后该墓地进行了“重新整理”,因为墓地里的死者被挖掘出来以便为新逝者腾出空间。据信是莫扎特的一个头骨被监督莫扎特葬礼的掘墓人的继任者保存了下来,然后进入了解剖学家约瑟夫·希尔特尔、萨尔茨堡市以及莫扎特故居博物馆(萨尔茨堡)的收藏。对与这个头骨相关的软组织进行法医重建后发现,与莫扎特的画像有很大程度的吻合。这个头骨显示额缝过早闭合,这一点从他的面相上也曾被推测过。左侧颞骨骨折及伴随的糜烂引发了慢性硬膜下血肿的问题,这与1789年和1790年的几次摔倒相符,并且可能导致了他在1790年和1791年所经历的身体虚弱、头痛和昏厥。为治疗疑似风湿热而进行的大量放血可能使这种损伤失代偿,从而导致他在1791年12月5日去世。