• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

在美国堕胎辩论演变为暴力事件之际,医生成为攻击目标。

Physicians targeted as abortion debate in US turns violent.

作者信息

Korcok M

出版信息

CMAJ. 1995 Mar 1;152(5):727-30.

PMID:7882233
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC1337620/
Abstract

The last 2 years have marked a dramatic escalation in the level of abortion-related violence in both Canada and the US. Two physicians and two clinic workers have been murdered since 1993, and last November the violence may have moved north of the border with the shooting of Dr. Garson Romalis in Vancouver. Milan Korcok looks at the threats facing American abortion clinics and the people who work in them, and discusses steps that have been taken to protect them. He warns that the violence that has plagued the US because of this issue may now be moving across the border to Canada and other countries.

摘要

过去两年里,加拿大和美国与堕胎相关的暴力事件急剧升级。自1993年以来,已有两名医生和两名诊所工作人员被谋杀,去年11月,随着温哥华的加森·罗马利斯医生遭枪击,暴力事件可能已蔓延至边境以北。米兰·科尔库克审视了美国堕胎诊所及其工作人员所面临的威胁,并探讨了为保护他们而采取的措施。他警告称,因这一问题困扰美国的暴力事件如今可能正蔓延至边境,波及加拿大和其他国家。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6aac/1337620/e9367de9e361/cmaj00065-0085-a.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6aac/1337620/6667043858d5/cmaj00065-0084-a.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6aac/1337620/e9367de9e361/cmaj00065-0085-a.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6aac/1337620/6667043858d5/cmaj00065-0084-a.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6aac/1337620/e9367de9e361/cmaj00065-0085-a.jpg

相似文献

1
Physicians targeted as abortion debate in US turns violent.在美国堕胎辩论演变为暴力事件之际,医生成为攻击目标。
CMAJ. 1995 Mar 1;152(5):727-30.
2
My father's abortion war: when the abortion provider Dr. Barnett Slepian was murdered outside Buffalo, one of his colleagues decided to keep his own nearby office open. How America's most polarizing conflict came to my family's doorstep.我父亲的堕胎战争:当堕胎医生巴尼特·斯莱皮安博士在布法罗郊外被谋杀时,他的一位同事决定让自己在附近的办公室继续营业。美国最具两极分化的冲突是如何来到我家门前的。
N Y Times Mag. 2006 Jan 22:56-61.
3
Congress, administration, clergy and activists react to abortion clinic murders.国会、政府、神职人员及活动人士对堕胎诊所谋杀案作出反应。
Wash Memo Alan Guttmacher Inst. 1995 Jan 25:4-6.
4
Potential for violence causing fear among Canadian doctors who perform abortions.暴力行为的可能性在加拿大进行堕胎手术的医生中引发了恐惧。
CMAJ. 1995 Mar 15;152(6):927-32.
5
Violent words, violent deeds.恶言恶行。
Conscience. 1996 Autumn;17(3):7-9.
6
An open letter to Dr. Garson Romalis.致加森·罗玛利斯博士的一封公开信。
CMAJ. 1994 Dec 15;151(12):1697.
7
Standing strong against violence: abortion facilities not the only target.坚决抵制暴力:堕胎设施并非唯一目标。
Contracept Technol Update. 1997 Apr;18(4):41-3.
8
Clamping down on clinic violence.打击诊所暴力行为。
Sun. 1993 Nov 16:18A.
9
Abortion foes get turn to ask Supreme Court for constitutional protection.堕胎反对者转而向最高法院寻求宪法保护。
Sun. 1994 Apr 28:10A.
10
Opposition update.
Reprod Freedom News. 1994 Sep 9;3(15):7-8.