Paulley J W
Christchurch Park Hospital, Ipswich, UK.
Q J Med. 1993 Dec;86(12):837-41.
The case against typhoid fever as the cause of the Prince's death rests partly on some uncharacteristic clinical features during the terminal 22 days of his illness, and partly on other aspects of his temperament and emotionally threatening life events, which tend to favour ulcerative colitis or Crohn's disease. That he had been intermittently unwell with abdominal symptoms for several months before the terminal stage of his illness, only 9 days after this sensitive and vulnerable man was confronted by an intensely personal insult, lends further support to a diagnosis of inflammatory bowel disease. His many admirable qualities unfortunately did not include those needed to surmount deeply injured feelings at his son's behaviour, notably flexibility, sufficient sense of humour and tolerance of human frailty. Had he been able to swear or laugh at his son's foolishness, it might have saved him, and so might adequate psychological management. Some patients with fulminating inflammatory bowel disease, if that is what the Prince had, decline such help, preferring to brood rather than speak, and take their bottled-up feelings of resentment to the grave.
认为伤寒热并非导致王子死亡原因的理由,部分基于其患病最后22天出现的一些非典型临床特征,部分基于他的性格及情感上具有威胁性的生活事件等其他方面,这些因素更倾向于溃疡性结肠炎或克罗恩病的诊断。在患病末期前的几个月里,他一直断断续续地出现腹部症状,而就在这个敏感脆弱的人遭遇了一次极具个人侮辱性的事件仅仅9天后,病情就加重了,这进一步支持了炎症性肠病的诊断。不幸的是,他诸多令人钦佩的品质中并不包括克服因儿子的行为而深受伤害的感情所需要的品质,尤其是灵活性、足够的幽默感和对人性弱点的宽容。如果他能够对儿子的愚蠢行为骂上几句或付之一笑,或许就能救他一命,适当的心理疏导也可能有同样的效果。一些患有暴发性炎症性肠病的患者(如果王子患的就是这种病的话),拒绝这种帮助,宁愿暗自思忖而不愿倾诉,带着压抑已久的怨恨情绪走向坟墓。