Adler L, Lehmann K, Räder K, Schünemann K F
Psychiatrische Klinik, Universität Göttingen.
Fortschr Neurol Psychiatr. 1993 Dec;61(12):424-33. doi: 10.1055/s-2007-999114.
We performed a content analysis study based on 196 reports in the German press published during the last decade on acts of violence designated as "going berserk" or "running amok (amuck)" and meeting defined criteria. With less than one person per one million men per year running berserk or amok, this is a very rare act of violence, albeit a very dangerous one involving 1.3 deaths and 1.7 injuries per case. Offenders differ from the normal population in regards to the small percentage of women (5%) and high unemployment (40%), and from other violent offenders in that they are normally occupationally well-qualified. Severe psychiatric disorders are overrepresented. A total of 108 cases were classified according to specific syndromes either by specialists or experts on the spot, or on the basis of a description of the signs and symptoms. Of the syndrome-related acts, the most dangerous offences were committed by 10 delusionally ill and 2 psychopathic individuals. 30 less dangerous offenders suffered from paranoid-hallucinatory syndromes. 28 crimes committed in a state of intoxication and 11 "crimes of passion" were the least dangerous. Another 25 persons with an extensive incidence of suicide in the family, without any apparent pre-existing psychiatric disorder, may have gone berserk in the course of a depressive syndrome. Although psychotically ill individuals tend to overreact more often following a minimal slight, under delusions or with no apparent reason at all, on the whole the causes for both the psychotic and other offenders are of a serious nature. Object loss and private disputes on the one hand and social conflicts on the other were of approximately equal significance. The relationship between the offender and his victim is more essential for the course of the occurrence than motives or the type of the psychopathological syndrome. If only family members are attacked, the offenders have usually been inconspicuous, elderly individuals, two thirds of whom can not be allocated to a given syndrome and may be depressive. They kill deliberately and on-target, do not merely injure their victims--hardly ever, in fact--and then commit suicide practically without exception. If strangers are the target of violence, the crimes are generally committed by younger, passive-aggressive, psychopathic, paranoid or intoxicated offenders. They kill only about half of their victims, but injure many, also causing a great deal of damage. They rarely commit suicide.(ABSTRACT TRUNCATED AT 400 WORDS)
我们基于德国媒体在过去十年间发表的196篇报道开展了一项内容分析研究,这些报道涉及被认定为“疯狂发作”或“杀人狂行为”且符合既定标准的暴力行为。每年每百万男性中出现疯狂发作或杀人狂行为的人数不到一人,这是一种极为罕见的暴力行为,尽管极其危险,每起案件会导致1.3人死亡和1.7人受伤。犯罪者与普通人群不同之处在于女性比例小(5%)且失业率高(40%),与其他暴力犯罪者的不同之处在于他们通常职业资质良好。严重精神疾病在犯罪者中占比过高。共有108起案件由现场的专家或专业人士根据特定综合征进行分类,或依据症状和体征描述进行分类。在与综合征相关的行为中,最危险的犯罪行为由10名妄想症患者和2名精神变态者实施。30名危险性较低的犯罪者患有偏执 - 幻觉综合征。28起在醉酒状态下实施的犯罪以及11起“激情犯罪”危险性最低。另外25名家族中有大量自杀事件发生且无明显既往精神疾病的人,可能在抑郁综合征过程中出现了疯狂发作。虽然精神病患者往往在受到极小刺激、处于妄想状态或毫无明显原因的情况下更容易反应过激,但总体而言,精神病患者和其他犯罪者的犯罪原因都很严重。一方面是失去对象和私人纠纷,另一方面是社会冲突,二者的重要性大致相当。犯罪者与受害者之间的关系对事件的发展过程比动机或精神病理综合征的类型更为关键。如果仅攻击家庭成员,犯罪者通常是不显眼的老年人,其中三分之二无法归为某一特定综合征,可能患有抑郁症。他们蓄意且精准地杀人,不仅仅是伤害受害者——实际上几乎从不只是伤害——然后几乎无一例外地自杀。如果陌生人是暴力目标,犯罪通常由较年轻、消极攻击型、精神变态、偏执或醉酒的犯罪者实施。他们仅致使约一半的受害者死亡,但会伤害很多人,还会造成大量破坏。他们很少自杀。(摘要截选至400字)