Verzijl J M, Joore H C, van Dijk A, Wierckx F C, Savelkoul T J, Glerum J H
Department of Hospital Pharmacy, Central Military Hospital, Utrecht, The Netherlands.
J Toxicol Clin Toxicol. 1993;31(4):553-62. doi: 10.3109/15563659309025760.
Prussian blue salts are used in clinical practice as an antidote for the treatment of humans contaminated with radioactive cesium. A decomposition product of these Prussian blue salts may be the highly toxic cyanide. A method to simulate gastrointestinal cyanide-release was applied to four different Prussian blue salts: K3Fe[Fe(CN)6], Fe4[Fe(CN)6]3, NH4Fe[Fe(CN)6] (pur. and unpur.). Cyanide-release was higher in artificial gastric juice than in water and artificial intestinal juice. Under all conditions cyanide-release from Fe4[Fe(CN)6]3 was the lowest. Since Fe4[Fe(CN)6]3 also binds more cesium, it appears to be the most suitable Prussian blue salt for use as an antidote after radiocesium contamination in humans.
普鲁士蓝盐在临床实践中用作治疗受放射性铯污染的人类的解毒剂。这些普鲁士蓝盐的一种分解产物可能是剧毒的氰化物。一种模拟胃肠道氰化物释放的方法应用于四种不同的普鲁士蓝盐:K3Fe[Fe(CN)6]、Fe4[Fe(CN)6]3、NH4Fe[Fe(CN)6](纯品和非纯品)。在人工胃液中氰化物的释放量高于在水和人工肠液中的释放量。在所有条件下,Fe4[Fe(CN)6]3的氰化物释放量最低。由于Fe4[Fe(CN)6]3也能结合更多的铯,它似乎是人类受放射性铯污染后用作解毒剂最合适的普鲁士蓝盐。