Thoma A, Archibald S, Jackson S, Young J E
Department of Surgery, St. Joseph's Hospital, Hamilton, Ontario, Canada.
Plast Reconstr Surg. 1994 Jan;93(1):54-9. doi: 10.1097/00006534-199401000-00008.
A retrospective review of 40 consecutive free forearm flaps used in head and neck reconstruction in our Head and Neck Service identified five different patterns of venous drainage. In type 1, the cephalic vein and two venae comitantes join into a larger median cubital vein, which itself splits into two sizable branches (n = 8, two anastomoses). In type 2, a median cubital vein drains both the cephalic vein and the two venae comitantes (n = 17, single anastomosis). In type 3, the cephalic vein and the confluence of two venae comitantes are drained separately (n = 7, two anastomoses). In type 4, the cephalic vein and each of two venae comitantes are anastomosed separately (n = 2, three separate anastomoses). In type 5, the cephalic vein and the larger of the two venae comitantes are drained separately (n = 6, two anastomoses). Understanding these possible venous drainage patterns substantially expedites the raising of the free forearm flap. The selection of patterns 1 and 2, when possible, with the large-caliber veins ensures the safety of the flap. Long vascular pedicles permit anastomoses to contralateral neck recipient vessels, obviating vein grafts, and permit safe full head and neck mobility.
对我们头颈科连续用于头颈重建的40例游离前臂皮瓣进行回顾性研究,确定了五种不同的静脉引流模式。在1型中,头静脉和两条伴行静脉汇入一条较大的肘正中静脉,肘正中静脉本身又分成两条较大的分支(n = 8,两处吻合)。在2型中,一条肘正中静脉引流头静脉和两条伴行静脉(n = 17,单次吻合)。在3型中,头静脉和两条伴行静脉的汇合处分别引流(n = 7,两处吻合)。在4型中,头静脉和两条伴行静脉分别进行吻合(n = 2,三处独立吻合)。在5型中,头静脉和两条伴行静脉中较大的一条分别引流(n = 6,两处吻合)。了解这些可能的静脉引流模式可大大加快游离前臂皮瓣的切取速度。尽可能选择1型和2型模式,利用大口径静脉可确保皮瓣的安全。长血管蒂允许与对侧颈部受区血管进行吻合,无需静脉移植,并可实现安全的全头颈活动。