Bical O
Service de Chirurgie cardiaque et thoracique, Hôpital Saint-Joseph, Paris.
Presse Med. 1995 Dec 9;24(38):1814-8.
The long-term patency of internal mammary artery grafts used for myocardial revascularization bypass surgery is the main reason arterial grafts have largely replaced saphenous vein grafts. Indeed after 10 years, venous grafts often occlude or develop major atheromatous wall lesions. Use of an internal mammary artery graft for myocardial revascularization on the anterior interventricular coronary artery has thus greatly improved the beneficial effect of coronary bypass surgery. Several surgical teams have attempted to further improve results by using two internal mammary arteries or even other arterial grafts. This evolution towards "arterial coronary surgery" have nevertheless been criticized by some due lower than expected permeability rates and increased post-operative morbidity. Most surgical teams in France have thus maintained their preference for single internal mammary grafts and several saphenous vein grafts. Unlike these teams, we believe that the use of two internal mammary grafts together with other arterial grafts does not increase surgical risk and provides better quality long-term myocardial revascularization than do conventional procedures. It is important however to select patients for arterial surgery among those with a good general health status susceptible of benefiting from the long-term permeability of mammary artery grafts.
用于心肌血运重建搭桥手术的乳内动脉移植物的长期通畅性是动脉移植物在很大程度上取代大隐静脉移植物的主要原因。事实上,10年后,静脉移植物常常会闭塞或出现严重的动脉粥样硬化壁病变。因此,在室间前冠状动脉上使用乳内动脉移植物进行心肌血运重建,极大地提高了冠状动脉搭桥手术的有益效果。几个手术团队试图通过使用两条乳内动脉甚至其他动脉移植物来进一步改善手术效果。然而,这种向“动脉冠状动脉手术”的发展却受到了一些人的批评,原因是其通畅率低于预期且术后发病率增加。因此,法国的大多数手术团队仍然倾向于使用单条乳内动脉移植物和几条大隐静脉移植物。与这些团队不同,我们认为,同时使用两条乳内动脉移植物和其他动脉移植物不会增加手术风险,并且比传统手术能提供更好质量的长期心肌血运重建。然而,重要的是要在那些总体健康状况良好、有可能从乳内动脉移植物的长期通畅中获益的患者中选择进行动脉手术的患者。