Crawford P B, Obarzanek E, Schreiber G B, Barrier P, Goldman S, Frederick M M, Sabry Z I
School of Public Health, University of California, Berkeley 94720, USA.
Ann Epidemiol. 1995 Sep;5(5):360-8. doi: 10.1016/1047-2797(95)00033-4.
Nutrient intakes of 2149 black and white, 9- and 10-year-old girls varied by race, household income, and parental education. Of the three variables, higher education was most consistently associated with more desirable levels of nutrient intakes, that is, lower percentage of dietary fat and higher levels of vitamin C, calcium, and potassium. Higher income was related to higher intakes of vitamin C, but lower intakes of calcium and iron. Higher income was associated with lower percentage of dietary fat. After adjustment for income and education, race was associated with intakes of calcium, vitamin C, and to a lesser extent, percentages of kilocalories from total fat and polyunsaturated fat, and potassium. Black girls had a significantly lower intake of calcium (720 versus 889 mg) and a higher intake of vitamin C (91 versus 83 mg). Proportions of the cohort with inadequate or excessive intakes of micronutrients and macronutrients were also estimated. A high proportion of girls exceeded the recommended intake level of 30% of kilocalories from total fat (90% of black girls; 84% of white girls) and 10% of kilocalories from saturated fat (92 and 93%, respectively). Low intakes of calcium (40% of black girls and and 20% og white girls) and zinc (36 and 38%, respectively) commonly were found for girls of both names.
2149名9岁和10岁的黑人与白人女孩的营养摄入量因种族、家庭收入和父母教育程度而异。在这三个变量中,较高的教育程度与更理想的营养摄入水平最密切相关,即较低的膳食脂肪百分比以及较高的维生素C、钙和钾水平。较高的收入与较高的维生素C摄入量相关,但钙和铁的摄入量较低。较高的收入与较低的膳食脂肪百分比相关。在对收入和教育程度进行调整后,种族与钙、维生素C的摄入量以及总脂肪和多不饱和脂肪的千卡百分比以及钾的摄入量在较小程度上相关。黑人女孩的钙摄入量显著较低(720毫克对889毫克),而维生素C摄入量较高(91毫克对83毫克)。还估计了该队列中微量营养素和宏量营养素摄入不足或过量的比例。很大一部分女孩超过了总脂肪提供30%千卡的推荐摄入量水平(90%的黑人女孩;84%的白人女孩)以及饱和脂肪提供10%千卡的推荐摄入量水平(分别为92%和93%)。两个种族的女孩都普遍存在钙(黑人女孩中有40%,白人女孩中有20%)和锌(分别为36%和38%)摄入量低的情况。