Haskey J
Popul Trends. 1996 Spring(83):25-36.
This article provides estimates of the proportions of marriages which ended in divorce for the different groups of couples who have married since the 1950s. Over one quarter of all couples who married in the late 1970s and early 1980s had divorced by the end of 1994. As well as giving the overall proportion of couples married in a given year who subsequently divorced, estimates are provided of the corresponding proportions for different subsets of those couples--according to each partner's marital status before marriage, and age at marriage. For some of the higher risk groups--bachelors and spinsters who married as teenagers and divorced men and women who remarried in their early twenties--the proportions who had divorced by 1994 had reached over 40 per cent, and in some cases just over 50 per cent, amongst those who had married between the mid-1960s and the mid-1970s. Finally, a life table analysis is carried out to estimate the proportion of marriages which would end in divorce were the duration--specific divorce rates to remain unchanged at their 1993/94 levels. On this basis, two in five marriages would ultimately end in divorce; just under one half of couples would celebrate their silver wedding, whilst the average length of marriage would be 26 years.
本文提供了自20世纪50年代以来结婚的不同夫妻群体中以离婚告终的婚姻比例估计。在20世纪70年代末和80年代初结婚的所有夫妻中,超过四分之一的夫妻在1994年底前离婚。除了给出特定年份结婚的夫妻随后离婚的总体比例外,还提供了这些夫妻不同子集的相应比例估计——根据每个伴侣婚前的婚姻状况和结婚年龄。对于一些高风险群体——十几岁结婚的单身汉和老处女以及二十出头再婚的离婚男女——在20世纪60年代中期至70年代中期结婚的人中,到1994年离婚的比例已超过40%,在某些情况下略高于50%。最后,进行了生命表分析,以估计如果特定时期的离婚率保持在1993/94年的水平,最终以离婚告终的婚姻比例。在此基础上,五分之二的婚姻最终将以离婚告终;不到一半的夫妻将庆祝他们的银婚,而平均婚姻长度将为26年。