Palinkas L A, Wingard D L, Barrett-Connor E
Department of Family and Preventive Medicine, School of Medicine, University of California, San Diego, La Jolla 92093-0807, USA.
J Psychosom Res. 1996 Jan;40(1):59-66. doi: 10.1016/0022-3999(95)00542-0.
The association between body weight and depressive symptoms in older adults was examined in a population-based study of 2,245 noninstitutionalized men and women aged 50 to 89 years living in Rancho Bernardo, California, U.S.A. The prevalence of Beck Depression Inventory scores > or = 13 was inversely associated with body weight in men, but not in women. Overweight and obese 50- to 69-yr-old women were more depressed than women with a body mass index below 25 kg/m2, but the difference was only marginally significant (p = 0.09). When age, health status and medication use were controlled, the odds of being depressed were 0.34 (p = 0.004) in overweight men and 0.28 (p = 0.09) in obese men, compared to men with a body mass index below 25 kg/m2. In this cohort, depression in men was inversely associated with body weight, supporting the "Jolly Fat" hypothesis. The likelihood that more stigma is attached to excessive weight in women than men may account for the lack of an inverse association between weight and depression in women.
在美国加利福尼亚州兰乔贝纳多市开展的一项针对2245名年龄在50至89岁之间、未住养老院的男性和女性的基于人群的研究中,对老年人的体重与抑郁症状之间的关联进行了调查。男性中贝克抑郁量表得分≥13的患病率与体重呈负相关,但女性并非如此。50至69岁的超重和肥胖女性比体重指数低于25kg/m²的女性更易抑郁,但差异仅具有边缘显著性(p = 0.09)。在控制了年龄、健康状况和药物使用情况后,与体重指数低于25kg/m²的男性相比,超重男性抑郁的几率为0.34(p = 0.004),肥胖男性为0.28(p = 0.09)。在这个队列中,男性的抑郁与体重呈负相关,支持了“快乐胖子”假说。女性比男性对超重的污名化可能更多,这或许可以解释女性体重与抑郁之间缺乏负相关的原因。