Timney B, Symons L A, Wilcox L M, O'Shea R P
Department of Psychology, University of Western Ontario, London, Canada.
Vision Res. 1996 Mar;36(5):707-15. doi: 10.1016/0042-6989(95)00156-5.
Lehmkuhle and Fox [(1976) Vision Research, 16, 428-430] reported that interocular transfer (IOT) of a translational motion aftereffect (MAE) was greater if the non-adapting eye viewed an equiluminant field than if it viewed a dark field. They recommended equiluminant occlusion of the non-adapted eye when measuring IOT of aftereffects. We tested this proposal in three experiments. First, we assessed IOT with equiluminant and dark occlusion for three different classes of aftereffects. Although transfer was greater with equiluminant occlusion for the translational MAE, there was no significant difference in the amount of transfer for the tilt aftereffect or the contrast threshold elevation effect. Second, we tested the hypothesis that spuriously large IOT could be the result of an aftereffect from tracking eye movements in the non-adapting eye. When potential tracking movements were reduced by using rotating spokes, a rotating spiral or contracting concentric circles, there was a corresponding reduction in the occlusion-dependent transfer. Third, we found that luminance shifts had no influence on the amount of transfer when all contours were eliminated from the non-adapting eye. We conclude that the type of occlusion used for measuring IOT of the translational MAE is important only when visible contours in the non-adapting eye contribute to the adapting process.
莱姆库勒和福克斯[(1976年)《视觉研究》,16卷,428 - 430页]报告称,如果未适应的眼睛观看的是等亮度场,平移运动后效(MAE)的双眼间转移(IOT)比观看暗场时更大。他们建议在测量后效的IOT时,对未适应的眼睛进行等亮度遮挡。我们在三个实验中对这一建议进行了测试。首先,我们针对三种不同类型的后效,分别用等亮度遮挡和暗场遮挡来评估IOT。虽然对于平移MAE,等亮度遮挡时的转移更大,但对于倾斜后效或对比度阈值升高效应,转移量没有显著差异。其次,我们检验了一个假设,即IOT出现异常大的值可能是由于未适应的眼睛跟踪眼球运动产生的后效所致。当通过使用旋转辐条、旋转螺旋或收缩同心圆来减少潜在的跟踪运动时,与遮挡相关的转移也相应减少。第三,我们发现,当从未适应的眼睛中消除所有轮廓时,亮度变化对转移量没有影响。我们得出结论,只有当未适应的眼睛中的可见轮廓对适应过程有贡献时,用于测量平移MAE的IOT的遮挡类型才是重要的。