O'Neill O
J Med Ethics. 1996 Feb;22(1):5-7. doi: 10.1136/jme.22.1.5.
Inevitably a policy-oriented report on issues as complex and as rapidly changing as the medical and scientific uses of human tissue can achieve neither philosophical purity nor regulatory completeness. The council's strategy has been to begin with robust ethical principles, for which sound philosophical arguments can be given, which will (it is hoped) command widespread support. The council went on to argue for guidelines of sufficient, but not vapid, generality which could be of practical use to the various medical intermediaries, professional and regulatory bodies and research ethics committees which will carry out the tasks of detailed regulation and of making decisions that affect uses of human tissue. The council's hope is that the recommendations of the report can be absorbed into regulatory and professional practice, and where needed into government policy. If they can, the increasing diversity of uses of human tissues need lead neither to overt nor to covert 'commercialisation of the human body', but will also not put unnecessary restrictions on advances in research and medical practice.
一份关于人体组织医学和科学用途等复杂且快速变化问题的政策性报告,不可避免地既无法达到哲学上的纯粹性,也无法实现监管上的完备性。委员会的策略是从坚实的伦理原则入手,这些原则能给出合理的哲学论证,(希望)能获得广泛支持。委员会进而主张制定具有足够普遍性但又不空洞的指导方针,这些方针能对各类医学中介机构、专业和监管机构以及研究伦理委员会具有实际用途,它们将执行详细监管以及做出影响人体组织使用的决策任务。委员会希望该报告的建议能够被纳入监管和专业实践,必要时还能纳入政府政策。如果能够如此,人体组织使用日益多样化的情况既不会导致人体的公开或隐蔽“商业化”,也不会对研究和医疗实践的进步施加不必要的限制。