Nippold M A, Uhden L D, Schwarz I E
Communication Disorders and Sciences Program, University of Oregon, Eugene, USA.
J Speech Lang Hear Res. 1997 Apr;40(2):245-53. doi: 10.1044/jslhr.4002.245.
A proverb explanation task consisting of 24 low-familiarity expressions was administered to 353 individuals ranging in age from 13 through 79 years. Half the proverbs were composed of concrete nouns ("A caged bird longs for the clouds") and half were composed of abstract nouns ("Humility often gains more than pride"). The task was designed to examine how patterns of language growth in adults compare to those observed in adolescents. It also served as a tool for examining the "metasemantic hypothesis," the view that complex semantic units, such as proverbs, are learned through active analysis of the words they contain. Performance on the task improved markedly during adolescence and into early adulthood. It reached a plateau during the 20s, remained stable during the 30s, 40s, and 50s, and began a slight decline during the 60s that reached statistical significance during the 70s. Concrete proverbs were easier to explain than abstract proverbs for adolescents and for adults in their 20s, but the two proverb types did not differ for adults in their 30s and older. Thus, the metasemantic hypothesis was supported for adolescents and young adults. For the adults, performance on the proverb explanation task was related to the number of years of formal education they had completed.
对353名年龄在13岁至79岁之间的个体进行了一项谚语解释任务,该任务包含24个熟悉度较低的表达。其中一半谚语由具体名词组成(“笼中之鸟渴望云端”),另一半由抽象名词组成(“谦逊往往比骄傲收获更多”)。该任务旨在研究成年人的语言发展模式与青少年的语言发展模式相比情况如何。它还作为一种工具,用于检验“元语义假设”,即诸如谚语之类的复杂语义单元是通过对其所包含的词语进行积极分析而习得的这一观点。在青少年时期和成年早期,该任务的表现有显著提高。在20多岁时达到平稳状态,在30岁、40岁和50岁时保持稳定,在60多岁时开始略有下降,在70多岁时达到统计学显著水平。对于青少年和20多岁的成年人来说,具体谚语比抽象谚语更容易解释,但对于30岁及以上的成年人来说,这两种谚语类型没有差异。因此,元语义假设在青少年和年轻人中得到了支持。对于成年人来说,谚语解释任务的表现与他们完成的正规教育年限有关。