• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Bringing bioethics theory to the bedside.

作者信息

Bell H

出版信息

Minn Med. 1997 Nov;80(11):20-5.

PMID:9385809
Abstract
摘要

相似文献

1
Bringing bioethics theory to the bedside.将生物伦理学理论应用于临床实践。
Minn Med. 1997 Nov;80(11):20-5.
2
Avoiding conflicts of interest in surrogate decision making: why ethics committees should assign surrogacy to a separate committee.避免在替代决策中出现利益冲突:伦理委员会为何应将代理决策分配给一个单独的委员会。
J Clin Ethics. 1998 Fall;9(3):273-90.
3
Beyond case consultation: an expanded model for organizational ethics.超越案例咨询:一种扩展的组织伦理模式。
J Clin Ethics. 1999 Spring;10(1):34-41.
4
The Woodstock of bioethics.生物伦理学的伍德斯托克音乐节。
Hum Life Rev. 1995 Winter;21(1):35-52.
5
Understanding the practice of ethics consultation: results of an ethnographic multi-site study.理解伦理咨询实践:一项多地点人种学研究的结果
J Clin Ethics. 1997 Summer;8(2):136-49.
6
Role responsibilities in clinical bioethics: the dialectic of consultation -- comments on the case presented by Barbara Springer Edwards.临床生物伦理学中的角色职责:咨询的辩证法——评芭芭拉·斯普林格·爱德华兹所呈现的案例
J Clin Ethics. 1990 Spring;1(1):79-82.
7
Consultations in clinical ethics--issues and questions in 27 cases.临床伦理会诊——27个案例中的问题
West J Med. 1987 May;146(5):633-7.
8
An enhanced methodology for conflicts in ethics consultation.一种用于伦理咨询中冲突的强化方法。
Clin Ethics Rep. 1995;9(4):1-11.
9
Healthcare ethics committees: re-examining their social and moral functions.医疗伦理委员会:重新审视其社会和道德功能。
HEC Forum. 1999 Jun;11(2):87-100. doi: 10.1023/a:1008924324241.
10
Is ethics consultation an elegant distraction?伦理咨询是一种巧妙的干扰吗?
HEC Forum. 1996 Jan;8(1):12-21; discussion 22-8. doi: 10.1007/BF00057972.