Hedin M
Department of Radiology, Gävle County Hospital, Sweden.
Acta Radiol. 1997 Nov;38(6):937-9. doi: 10.1080/02841859709172106.
In 1856, the English dentist Charles Stent developed a thermoplastic-like material for taking impressions of toothless mouths. This "Stent mass" was later used as a device or mould for keeping a skin graft in place; it was also used to provide support for anastomosis. A hundred years after the inventor's death in 1885, the word stent has been adopted all over the world in interventional radiology but today it is understood to mean percutaneous tubular structures that induce or maintain lumen patency. The true origin of the word stent is not found in many dictionaries. In most references, the wrong dentist is given credit for the discovery. Dictionaries also refer to the obsolete English and Scottish words stent and stint which mean, among other things, "to extend". The true origin of the word is therefore somewhat unclear.
1856年,英国牙医查尔斯·斯滕特研制出一种类似热塑性塑料的材料,用于为无牙口腔制取印模。这种“斯滕特印模膏”后来被用作一种装置或模具,用于固定皮肤移植片;它也被用于为吻合术提供支撑。在这位发明家于1885年去世一百年后,“斯滕特固定模”这个词在介入放射学领域已在全世界被采用,但如今它被理解为诱导或维持管腔通畅的经皮管状结构。“斯滕特固定模”这个词的真正起源在许多词典中都未找到。在大多数参考文献中,错误地将这项发现归功于另一位牙医。词典中还提到了已过时的英语和苏格兰语单词“stent”和“stint”,它们除其他含义外,还表示“延伸”。因此,这个词的真正起源有些不清楚。