King M, Woollett E
University Department of Psychiatry, Royal Free Hospital School of Medicine, London, England.
Arch Sex Behav. 1997 Dec;26(6):579-88. doi: 10.1023/a:1024520225196.
The nature of sexual assault on men and their help seeking following the assault was investigated. All men were seen at least once for face-to-face counseling at SURVIVORS, a counseling service for male victims. Data on 115 men were analyzed: 69 were assaulted while under age 16. Mean time from assault to contact with SURVIVORS was 16.4 years. 51 men (44%) were assaulted more than once. The assailant was known to the victim in all but 16 cases. 100 men (87%) were assaulted by at least one man, 7 (6%) by a man and a woman, and 8 (7%) by women. Forced anal penetration took place in 88. 27 men (23%) feared for their lives during the assault. 88 men (79%) sought no help and only 17 men (15%) reported to police. For victims assaulted under the age of 16, the assault was more likely to be their first sexual experience and they were more likely to delay contact with SURVIVORS for more than 17 years. They were also less likely to report to police. Victims assaulted by more than one person were more likely to have been assaulted by strangers, by women, and to have suffered physical harm. They were less likely to have experienced the assault as their first sexual experience.
对男性遭受性侵犯的性质以及他们在遭受侵犯后寻求帮助的情况进行了调查。所有男性都至少在为男性受害者提供咨询服务的“幸存者”机构接受过一次面对面咨询。对115名男性的数据进行了分析:其中69人在16岁以下时遭受侵犯。从遭受侵犯到与“幸存者”机构取得联系的平均时间为16.4年。51名男性(44%)遭受过不止一次侵犯。除16起案件外,受害者认识侵犯者。100名男性(87%)至少被一名男性侵犯,7名(6%)被一名男性和一名女性侵犯,8名(7%)被女性侵犯。88人遭受过强迫肛交。27名男性(23%)在侵犯过程中担心自己的生命安全。88名男性(79%)没有寻求帮助,只有17名男性(15%)向警方报案。对于16岁以下遭受侵犯的受害者,此次侵犯更有可能是他们的首次性经历,而且他们更有可能在17年多后才与“幸存者”机构取得联系。他们向警方报案的可能性也较小。遭受不止一人侵犯的受害者更有可能被陌生人、女性侵犯,并且遭受身体伤害。他们将此次侵犯视为首次性经历的可能性较小。