• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[移植受者中的巨细胞病毒感染]

[Cytomegalovirus infection in transplant recipients].

作者信息

Gondo H

机构信息

First Department of Internal Medicine, Faculty of Medicine, Kyushu University.

出版信息

Nihon Rinsho. 1998 Jan;56(1):173-8.

PMID:9465685
Abstract

Cytomegalovirus (CMV) is the most important infectious agent in transplant recipients. The critical step in the pathogenesis of CMV infection is the reactivation of latent virus, which is affected by the immunosuppressive therapy and/or alloantigenic stimulation. The clinical effects of CMV infection include CMV disease (syndrome), an immunosuppressed state, and allograft injury. Recently, the incidence of serious CMV diseases after transplant has been decreased, probably due to the advance in the method for rapid diagnosis, the ganciclovir administration, and the effective prevention of CMV diseases. Seronegative or filtered blood products, CMV immune globulin, and prophylactic or preemptive therapy with ganciclovir appear contribute to the improvement in the prophylaxis for CMV diseases after transplant. Antigenemia-guided early treatment may be promising for the effective prevention of CMV diseases after transplant.

摘要

巨细胞病毒(CMV)是移植受者最重要的感染源。CMV感染发病机制的关键步骤是潜伏病毒的重新激活,这受到免疫抑制治疗和/或同种异体抗原刺激的影响。CMV感染的临床影响包括CMV疾病(综合征)、免疫抑制状态和同种异体移植损伤。最近,移植后严重CMV疾病的发生率有所下降,这可能归因于快速诊断方法的进步、更昔洛韦的应用以及CMV疾病的有效预防。血清学阴性或经过滤的血液制品、CMV免疫球蛋白以及更昔洛韦的预防性或抢先性治疗似乎有助于改善移植后CMV疾病的预防。抗原血症引导的早期治疗对于有效预防移植后CMV疾病可能很有前景。

相似文献

1
[Cytomegalovirus infection in transplant recipients].[移植受者中的巨细胞病毒感染]
Nihon Rinsho. 1998 Jan;56(1):173-8.
2
[Effectiveness of preemptive therapy with ganciclovir in recipients of renal transplants at high risk (R-/D+) for the development of cytomegalovirus disease].更昔洛韦抢先治疗对肾移植受者发生巨细胞病毒病高风险(R-/D+)的有效性
Rev Invest Clin. 2002 May-Jun;54(3):198-203.
3
Preemptive therapy versus universal prophylaxis with ganciclovir for cytomegalovirus in solid organ transplant recipients.实体器官移植受者中,更昔洛韦抢先治疗与普遍预防巨细胞病毒感染的比较。
Clin Infect Dis. 2001 Mar 1;32(5):742-51. doi: 10.1086/319225. Epub 2001 Feb 20.
4
Early ganciclovir therapy effectively controls viremia and avoids the need for cytomegalovirus (CMV) prophylaxis in renal transplant patients with cytomegalovirus antigenemia.早期更昔洛韦治疗可有效控制病毒血症,并避免对患有巨细胞病毒血症的肾移植患者进行巨细胞病毒(CMV)预防。
Clin Transplant. 1996 Dec;10(6 Pt 1):550-5.
5
Randomized clinical trial of ganciclovir vs acyclovir for prevention of cytomegalovirus antigenemia after allogeneic transplantation.更昔洛韦与阿昔洛韦预防异基因移植后巨细胞病毒血症的随机临床试验。
Bone Marrow Transplant. 2002 Dec;30(12):945-51. doi: 10.1038/sj.bmt.1703770.
6
Allograft rejection predicts the occurrence of late-onset cytomegalovirus (CMV) disease among CMV-mismatched solid organ transplant patients receiving prophylaxis with oral ganciclovir.在接受口服更昔洛韦预防治疗的巨细胞病毒(CMV)配型不匹配的实体器官移植患者中,同种异体移植排斥反应预示着迟发性CMV疾病的发生。
J Infect Dis. 2001 Dec 1;184(11):1461-4. doi: 10.1086/324516. Epub 2001 Oct 23.
7
Prevention of primary cytomegalovirus disease in organ transplant recipients with oral ganciclovir or oral acyclovir prophylaxis.口服更昔洛韦或口服阿昔洛韦预防器官移植受者原发性巨细胞病毒病
Transpl Infect Dis. 2000 Sep;2(3):112-7.
8
Cytomegalovirus infection in organ transplant recipients.器官移植受者中的巨细胞病毒感染
Infect Dis Clin North Am. 1995 Dec;9(4):863-77.
9
[Treatment of cytomegalovirus infections in renal transplants].[肾移植中巨细胞病毒感染的治疗]
Nephrologie. 1991;12(4):189-92.
10
Preemptive therapy is not adequate for prevention of cytomegalovirus disease in pancreas-kidney transplant recipients.抢先治疗不足以预防胰肾移植受者的巨细胞病毒疾病。
Transpl Infect Dis. 2009 Oct;11(5):400-4. doi: 10.1111/j.1399-3062.2009.00416.x. Epub 2009 Jun 29.