• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Community institutional care for frail elderly people. A multidisciplinary, multiagency approach should be the rule.

作者信息

Mukherjee D, Newton H, Howard D

出版信息

BMJ. 1998 Mar 7;316(7133):780-1.

PMID:9529435
Abstract
摘要

相似文献

1
Community institutional care for frail elderly people. A multidisciplinary, multiagency approach should be the rule.为体弱老年人提供社区机构护理。应采用多学科、多机构的方法。
BMJ. 1998 Mar 7;316(7133):780-1.
2
Older persons in acute hospitals awaiting transfer to a residential aged care facility.在急症医院等待转至老年护理机构的老年人。
Australas J Ageing. 2011 Mar;30(1):3-4. doi: 10.1111/j.1741-6612.2011.00509.x.
3
Australian and New Zealand Society for Geriatric Medicine. Position statement--Older persons in acute hospitals awaiting transfer to a residential aged care facility.澳大利亚和新西兰老年医学协会。立场声明——急性医院中等待转至老年护理机构的老年人。
Australas J Ageing. 2011 Mar;30(1):43-6. doi: 10.1111/j.1741-6612.2011.00512.x.
4
Oral health care for frail elderly people: actual state and opinions of dentists towards a well-organised community approach.体弱老年人的口腔保健:牙医对有组织的社区方法的实际状况及看法
Gerodontology. 2006 Sep;23(3):170-6. doi: 10.1111/j.1741-2358.2006.00126.x.
5
Systems of care for frail older persons. InterRAI.体弱老年人的照护体系。国际居民评估工具(InterRAI)。
Trans Am Clin Climatol Assoc. 1999;110:30-5; discussion 35-7.
6
[Patient management in the nursing home: are you fit for patient management? Considerations for the practice team].[养老院中的患者管理:你是否适合进行患者管理?实践团队需考虑的因素]
MMW Fortschr Med. 1999 Jul 1;141(26):43-4.
7
[The Val d'Oise inter-institution and service gerontology network].[瓦勒德瓦兹省机构间与服务老年医学网络]
Soins Gerontol. 2011 May-Jun(89):39-41.
8
Resettlement. A moving story.重新安置。一个感人的故事。
Health Serv J. 1998 Jan 22;108(5588):30-1.
9
Newly recognized PACE (Programs of All-Inclusive Care for the Elderly) programs benefit patients, providers, payers.新认可的PACE(老年人综合护理计划)项目使患者、医疗服务提供者和支付方都受益。
Exec Solut Healthc Manag. 1999 Jun;2(6):13-6.
10
Nursing home and nursing home physician: the Dutch experience.养老院与养老院医生:荷兰的经验
J Am Med Dir Assoc. 2004 May-Jun;5(3):207-12. doi: 10.1097/01.JAM.0000123031.43619.60.

引用本文的文献

1
Modelling decisions of a multidisciplinary panel for admission to long-term care.
Health Care Manag Sci. 2002 Nov;5(4):291-5. doi: 10.1023/a:1020338308191.