• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[作为业余医生的夏洛克·福尔摩斯]。

[Sherlock Holmes as amateur physician].

作者信息

Madsen S

机构信息

Medisinsk avdeling, Baerum sykehus.

出版信息

Tidsskr Nor Laegeforen. 1998 Mar 30;118(9):1384-6.

PMID:9599503
Abstract

The medical literature contains numerous articles dealing with Sherlock Holmes and his companion Dr. Watson. Some of the articles are concerned with the medical and scientific aspects of his cases. Other articles adopt a more philosophical view: They compare the methods of the master detective with those of the physician--the ideal clinician should be as astute in his profession as the detective must be in his. It this article the author briefly reviews the abilities of Sherlock Holmes as an amateur physician. Often Holmes was brilliant, but sometimes he made serious mistakes. In one of his cases (The Adventure of the Lion's Mane) he misinterpreted common medical signs.

摘要

医学文献中有大量关于夏洛克·福尔摩斯及其同伴华生医生的文章。其中一些文章关注他所经手案件的医学和科学层面。其他文章则采取了更具哲学性的观点:它们将这位侦探大师的方法与医生的方法进行比较——理想的临床医生在其专业领域应像侦探在其领域一样敏锐。在本文中,作者简要回顾了夏洛克·福尔摩斯作为业余医生的能力。福尔摩斯常常表现出色,但有时也会犯严重错误。在他的一个案件(《狮鬃毛奇案》)中,他错误解读了常见的医学症状。

相似文献

1
[Sherlock Holmes as amateur physician].[作为业余医生的夏洛克·福尔摩斯]。
Tidsskr Nor Laegeforen. 1998 Mar 30;118(9):1384-6.
2
[Elementary, my dear Watson].[这是基本的,我亲爱的华生。] (注:这句话出自柯南·道尔笔下的福尔摩斯之口,常被用来表示某个推理或结论很简单明了。) 但按照要求,不添加解释说明,所以直接给出:[这是基本的,我亲爱的华生。] 感觉你提供的原文不太完整,正常语境下更完整的表达会更好理解和翻译。 你可以补充更详细的内容以便我更准确地为你服务。此次就按要求先翻译为[这是基本的,我亲爱的华生。] 供你参考。 若你还有其他疑问,欢迎随时向我提问。 再次按要求,纯译文:[这是基本的,我亲爱的华生。]
Harefuah. 2003 Nov;142(11):795-7, 804.
3
"The Lion's Mane". Concerning the diagnostic acumen of Sherlock Holmes.《狮鬃毛》。关于夏洛克·福尔摩斯的诊断洞察力。
Am J Dermatopathol. 1983 Dec;5(6):577-9. doi: 10.1097/00000372-198312000-00008.
4
Sherlock Holmes: scientific detective.夏洛克·福尔摩斯:科学侦探。
Endeavour. 2004 Sep;28(3):104-8. doi: 10.1016/j.endeavour.2004.07.007.
5
Sir Arthur Conan Doyle: the author was an ophthalmologist.亚瑟·柯南·道尔爵士:作者是一名眼科医生。
Surv Ophthalmol. 1995 Nov-Dec;40(3):237-44. doi: 10.1016/s0039-6257(95)80032-8.
6
[Sir Arthur Conan Doyle, Sherlock Holmes and infectious diseases].[亚瑟·柯南·道尔爵士、夏洛克·福尔摩斯与传染病]
Rev Chilena Infectol. 2010 Oct;27(5):429-34. doi: 10.4067/s0716-10182010000600010.
7
A. Conan Doyle, Sherlock Holmes, and murder by tropical infection.A.柯南·道尔、夏洛克·福尔摩斯与热带感染致谋杀案
Rev Infect Dis. 1987 Jan-Feb;9(1):222-5. doi: 10.1093/clinids/9.1.222.
8
Sherlock Holmes and anaesthesia.夏洛克·福尔摩斯与麻醉术
Can J Anaesth. 1988 Jan;35(1):58-62. doi: 10.1007/BF03010546.
9
Was the real Sherlock Holmes a pediatric surgeon?真正的夏洛克·福尔摩斯是小儿外科医生吗?
J Pediatr Surg. 2010 Jul;45(7):1567-70. doi: 10.1016/j.jpedsurg.2010.03.006.
10
Arthur Conan Doyle, Joseph Bell, and Sherlock Holmes. A neurologic connection.亚瑟·柯南·道尔、约瑟夫·贝尔与夏洛克·福尔摩斯。一种神经学上的联系。
Arch Neurol. 1991 Mar;48(3):325-9. doi: 10.1001/archneur.1991.00530150097025.