Staprans I, Pan X M, Rapp J H, Feingold K R
Department of Veterans Affairs Medical Center, University of California, San Francisco, USA.
Arterioscler Thromb Vasc Biol. 1998 Jun;18(6):977-83. doi: 10.1161/01.atv.18.6.977.
Oxidized lipoproteins may play a role in atherosclerosis. Recently, we have demonstrated that the levels of oxidized fatty acids in the circulation correlate directly with the quantity of oxidized fatty acids in the diet and that dietary oxidized fatty acids accelerate atherosclerosis in rabbits. The present study tests the hypothesis that oxidized cholesterol in the diet accelerates the development of atherosclerosis. Rabbits were fed a diet containing 0.33% nonoxidized cholesterol (control diet) or the same diet containing 0.33% cholesterol of which 5% was oxidized (oxidized diet). Serum cholesterol levels increased to a similar extent in both groups, with the majority of cholesterol in the beta-VLDL fraction. Moreover, in the serum beta-VLDL fraction and liver, there was a significant increase in the oxidized cholesterol levels. Most importantly, feeding a diet enriched in oxidized cholesterol resulted in a 100% increase in fatty streak lesions in the aorta. Western diets contain high concentrations of oxidized cholesterol products, and our results suggest that these foods may be a risk factor for atherosclerosis.
氧化型脂蛋白可能在动脉粥样硬化中起作用。最近,我们已经证明,循环中氧化脂肪酸的水平与饮食中氧化脂肪酸的量直接相关,并且饮食中的氧化脂肪酸会加速兔子的动脉粥样硬化。本研究检验了饮食中氧化胆固醇会加速动脉粥样硬化发展这一假设。给兔子喂食含0.33%非氧化胆固醇的饮食(对照饮食)或含0.33%胆固醇且其中5%被氧化的相同饮食(氧化饮食)。两组的血清胆固醇水平均有相似程度的升高,大部分胆固醇存在于β-VLDL组分中。此外,在血清β-VLDL组分和肝脏中,氧化胆固醇水平显著升高。最重要的是,喂食富含氧化胆固醇的饮食导致主动脉中脂肪条纹病变增加了100%。西方饮食含有高浓度的氧化胆固醇产物,我们的结果表明这些食物可能是动脉粥样硬化的一个危险因素。